Here are two more translations of Gackt's diary entries, continuing along in 2004. I was going to put up a third, but that will have to wait until tomorrow, probably. It's a long one, and much deserving of its own space...
Obligatory rules:
- Do not take any of these translations, even for yourself, without my permission. Even if you ask for
( Read more... )
Comments 10
but it would be nice if my thoughts could reach everyone.
This is the reason why I wanted to do these diary translations for the public. To me, it was something he would like, whether or not it's against the policy.
Firmly follow me to the end, with your face raised up
until the day you can all smile and say goodbye.
I firmly stick to this.
:D Thanks again.
Reply
Yeah, I feel the same way. I want his words to reach everyone, not just those people able to join Dears and those people who understand Japanese.
Reply
Thank you very much for translating these. *hugs*
Reply
You're welcome, and thanks for reading!
Reply
Thanks for the translation.
Reply
His ability to pick himself up again after anything happens is amazing.
I think I was able to do it because all of your feelings were supporting[1] me.
I can't say it really well, but it would be nice if my thoughts could reach everyone.
Yes, we understand fully. Because our thoughts have reached you in their own ways just as yours have reached us. Itsumo soba ni iru yo.
Thank you for following this selfish[2] me up until today.
And thank you for never giving up, for always moving on and standing up again in the face of any adversity. Thank you for supporting us and encouraging us always.
Once again, I will begin to run
until this life comes to an end.
Firmly follow me to the end, with your face raised up
until the day you can all smile and say goodbye.
Kanarazu.
Reply
I really hope our thoughts can reach him somehow....
Thank you for reading! Your comments were very touching. *hugs*
Reply
Ah, most welcome, sweetie. And oh, look at that. I forgot to thank you for doing such a marvelous job... *smacks self* Thanks, girl!! ^^ *hugs back*
Reply
it makes me happy to support an artist who appreciates his fans so much, it feels like a two way thing with Gackt, we support him and he supports us, through his beautiful music and inspiring words ^^
thanks for the translations ~_^
Reply
I definitely feel the same way. I really think it means a lot for him to have our support, and I will always give it to him no matter what.
You're welcome, and thanks for reading.
Reply
Leave a comment