Ни для кого не секрет, что один язык заимствует у другого не только существительные и прилагательные, но и междометия. Например, я впервые услышала "Упс!" в 1992 году от парня, с которым тогда гуляла, и который недавно приехал из Америки, где прожил пару лет
(
Read more... )
Comments 22
Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категории: История.
Если вы считаете, что система ошиблась - напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее.
Фрэнк,
команда ЖЖ.
Reply
Reply
Reply
И в общем, так и не знаю - это просторечное или под стать профессору. Сегодня бы не сомневалась, звучит окончательно устаревшим, вытеснено "Вау!" :))))))
У меня к тебе просьба - не посмотришь, кто перевел (особенно, если с норвежского)?
Reply
Оксан, спасибо, ролик особенно повеселил. Даже не задумывалась о том, что слово из французского, а ведь правда.
Reply
Reply
То, что проявилось в 1170 году выражает сомнение, то, что безразличие - в 1794.
bah [bɑ] interjection
étym. bah marquant l'indifférence 1794 ◊ ba marquant le doute 1170
v
■ Interjection exprimant l'insouciance, l'indifférence. Bah ! j'en ai vu bien d'autres. è bof.
Reply
Reply
Reply
Leave a comment