"И ихний спутник Вася-шмаровоз..."

Feb 14, 2013 10:44

Явдокiя Пилипiвна. По-твойому б, дитину хоч за шмаровоза?
Прокiп Свиридович. Не за шмаровоза, а за мiщанина, трудящого чоловiка; такий би i грошi не розтринькав, i дитину б жалував, i нас би не зневажав, держався б свого звичаю; а як вишукаэте якого-небудь гонивiтра чи завялящого лодаря, то той зараз переверне по-модньому: нас, як простих, заплюэ, ( Read more... )

украинский язык, украинская литература

Leave a comment

Comments 10

gali_s February 14 2013, 23:07:24 UTC
Про шмаровоза я часто слышала от папы.;)) Это диалект. Не западный. Скорее Центральная Украина.
Он детство провёл под Харьковом и лексикон у него специфический (на бытовом уровне, так-то у него отличный русский и литературный украинский).
Отличается от маминого, у неё ближе к южному.
Вообще, это ужасно интересно и порой очень смешно - разбирать эти словечки.:))

Reply

fringilla_pinso February 15 2013, 05:34:52 UTC
Ужасно интересно, не то слово!!! :-)
Но я пока чувствую себя просто слепым котенком. Вот бы мне какой-нибудь учебник, а еще словари разных диалектов, я была бы счастлива :-)
Вообще у меня полно ведь родственников на Украине, но у всех материально положение не то, чтобы просить что-то выслать. Надо самой в Кременчуг уже съездить. Тем более, что соскучилась ужасно.
Скорее всего электронные тоже есть, но мне обязательно хочется бумажные.

Reply

gali_s February 15 2013, 23:18:27 UTC
Оксан, я подумала, что можно было бы заказать покупку через интернет. Но ничего подходящего не нашла, увы. Либо искала плохо. Но там (в Украине) всё ещё джунгли, увы.
Я нашла, где можно скачать этимологический словарь в 7 томах. Там наверняка есть всё. Я его вообще обожаю.:)) Хотя дома такого у меня не было.
Может, ты захочешь пока хотя бы такой.
http://litopys.org.ua/djvu/etymolog_slovnyk.htm

Если ты вдруг надумаешь ехать на Украину, то словари нужно искать в Киеве. В Кременчуге вполне может не оказаться то, что тебе нужно. Выбор в Киеве не сравним с выбором в маленьких городах.

Reply

fringilla_pinso February 18 2013, 07:37:37 UTC
Спасибо огромное! Я бы сама не нашла! Все скачала. Только почему там написано, что в 7 томах, а их 6? Но шестой буквой "я" заканчивается, так что все нормально. Может, очепятка?

Reply


profe_12 February 15 2013, 09:17:03 UTC
Слово "шмаровоз" имеет в одесском языке не только вышеперечисленные значения. Например, "«Крепко тебя целую, голубка. Эх! Дал мне Бог такую подругу и такого сына, а я сам шмаровоз» (В. Жаботинский). В данном случае "шмаровоз" - "разгильдяй"; "засранец" (в переносном смысле).
Кроме того, в одесском языке Ш. может выступать и в качестве синонима многофункционального слова "пидор".
- Сеня такой пидор!
- Он кинул тебя на бабки?
- Нет, я в хорошем смысле.
В свое время, чтобы исключить двоякость толкования слова Ш., стали употреблять и производное от него - "шмаровозник".

Reply

fringilla_pinso February 15 2013, 16:29:43 UTC
Спасибо за все подробности!
Так это вы автор полутолкового одесского словаря?

Reply

profe_12 February 15 2013, 17:18:45 UTC
Да.

Reply


Leave a comment

Up