"Словесные игры" - 36. Вопрос 176.

Aug 18, 2017 12:07

xenophont поделилась ссылкой на задачи международной лингвистической олимпиады 2017 года, спасибо ( Read more... )

Игры, Задачи

Leave a comment

Comments 63

gidrik September 19 2017, 11:27:19 UTC
Если "Это язык со своей письменностью.", то вероятно это письменность пальцем по клаве.

Знак равенства, вероятно, означает пробел, т.е. у этих существ верх и низ перепутаны местами:
= на клаве выше всех задействованных букв (кроме Ё), а пробел ниже (кроме рус-лат переключателя).

Из задания следует, что каждая строка является самостоятельной единицей текста,
поэтому для отслеживания траектории движения тентакля по клаве не надо смотреть на соседние строчки,
а только на последовательность букв в одной строке.

Не удаётся объяснить следующие факты:
- почему в первой части послания (предположительно однословные фразы) нет английских букв, а во второй есть.
- почему в первой части послания нет инкрементируемой "базовой" буквы в начале, а во второй есть.

- почему строки первой части похожи на двухбайтный юникод (Н через букву), а строки второй части - нет.
- почему 2 строка второй части имеет на одно "слово" больше, чем у других

Reply

drupals September 19 2017, 18:37:56 UTC
Может, это мнемоника, вот есть онлайн-переводчик мнемоники азбуки Морзе https://planetcalc.ru/692/

Выделенный текст будет звучать как: "Я мал, Я мал Закатики Убегу Нету Ты не мыта Цапли наши ? ? Я мал, Я мал Закатики Щука жива Цапли наши Есть ? Я мал, Я мал Куда пошла ? Баки текут ? Щука жива ? Я мал, Я мал Работа ? Закатики Убегу ? Чаша тонет ? Ты не мыта ? Я мал, Я мал Работа ? Закатики Самолет ? Чаша тонет ?"

Кстати, если загрузить в переводчик весь текст, там встречается "Филимончик". "Совпадение? Не думаю..." (C)

Reply

gidrik September 19 2017, 19:58:11 UTC
Нам говорят, что это ЯЗЫК. А морзянка - это код.

А какой текст надо грузить в переводчик?

Вообще визуально это всё на юникод очень похоже, как если doc смотреть в hex.

Reply

drupals September 20 2017, 07:59:47 UTC
Я грузил весь текст. Если загрузить Ф - это по-русски даст Филимончик (Виктор, извините), по-английски "Did I fail it?"

На https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%B7%D0%B1%D1%83%D0%BA%D0%B0_%D0%9C%D0%BE%D1%80%D0%B7%D0%B5 свои соответствия между английскими и русскими буквами и HY не соответствуют.

Знак "=" мне похож на признак "конец передачи данных", команда "приём" при разговоре по рации. Морзянка не только код, но и азбука, из азбуки можно составить язык )). Мне кажется, я в правильном направлении ищу.

Reply


drupals October 1 2017, 09:05:09 UTC
1. Значимых букв 12 - ФЫВАПРОЛДЖЭЯ
2. В различных написаниях этих букв первая-последняя буква (Ф и Я) "гуляют"
3. Буквы разбиты на 4 тройки
4. Вторая буква Ы особенная

Предполагаю, что речь идет про месяцы года. Их 12. Тройки - это времена года. Сдвижка Ф-Я объясняется, что год начинается со 2-го месяца зимы. Вторая буква Ы - это особенный февраль.

Получается, что Ф - январь, Ы - февраль, ... Э - ноябрь, Я - декабрь

ЦЕ - зима, ЦГ - весна, ЦШ - лето, ЦЩ - осень

ЦЁ - похоже, что месяц

Я-Q-ЦЕ - 1-й месяц зимы
Ф-W-ЦЕ - 2-й месяц зимы
Ы-ЮНY-ЦЕ - 3-й месяц зимы

Вероятно, что Q=1, W=2, ЮНY=3

Вероятно, ответ - это что-то связанное со временем. Может, дата.

Reply

iad October 1 2017, 20:42:32 UTC
Нет, 3 - только Ю, а НY - ‘и последний’, поэтому ВЗЮЦЁ - ‘март - 3-й месяц года’, а ЯЗУНYЦЁ - ‘декабрь - 12-й и последний месяц года’.
ЙЪБ - ‘имеет 31 день', ЙЪЬ - ‘имеет 30 дней’.

Reply

iad October 1 2017, 20:59:08 UTC
Преамбула:
В году 12 месяцев.
В году 4 времен (года).
Зима, весна, лето, осень - времена года.
Январь, …, декабрь - месяцы года.
Декабрь, январь, февраль - месяцы зимы.
Март, … - месяцы весны.
Июнь, … - месяцы лета.
Сентябрь, … - месяцы осени.
В неделе 7 дней.
В месяце 28, 29, 30 или 31 день.
В зиме, …, осени (по) 3 мвсяца.

Reply

iad October 1 2017, 21:05:08 UTC
Строка последняя:
Декабрь - 12-й и последний месяц года.
Декабрь - первый месяц зимы.
В декабре 31 день.
В этом году первый день декабря - пятый день недели (т.е. пятница).
В этом году последний день декабря - седьмой день недели (т.е. воскресенье).

Reply


Leave a comment

Up