Italia 1 cancelled Heroes

Oct 26, 2007 14:21

As above. I'd like to say that's because they understood they're not able to translate it properly, but the reason is more trivial (and italian-ish): people don't like/watch it enough ( Read more... )

fiore vs the world, (bad) translation, things of the other world, heroes

Leave a comment

Comments 11

faechan October 26 2007, 13:35:14 UTC
Pare che termineranno con gli ultimi quattro episodi in seconda serata, mercoledì 7 e mercoledì 14. Almeno stando a quanto dice qui .
Ciò non toglie nulla allo schifo, comunque.

E quoto il fatto che la voce italiana di Peter è orrenda.

Reply

skyearth85 October 26 2007, 13:53:31 UTC
*me si sente male*
*me si sente tanto male*
Be' diciamo che io e mia madre abbiamo già deciso che non appena esce ci prenderemo i dvd, quindi tutto sommato non sarebbe un problema, ma... non puoi interrompere ORA una serie così.
In compenso ri-trasmettono per la millesima volta serie viste e stra-viste.
VIULENZAAAA è_é!

Reply

fiorediloto October 26 2007, 14:47:41 UTC
Ma sì, ma perché non la finiscono di replicare cinquanta volte "Die Hard" e "Mamma ho perso l'aereo" e occupano la prima serata con cose un po' più interessanti? Basta che spostano House a Canale 5 e pensano di aver risolto...

Reply

fiorediloto October 26 2007, 14:43:44 UTC
In teoria è una bella notizia, ma in pratica dimostra solo che non hanno il minimo rispetto per gli spettatori. Il motivo per cui io non potevo mai vedere Six Feet Under, che adoravo, era perché lo schiaffavano in seconda e terza serata, finiva all'una e il giorno dopo c'era scuola. Che cosa si aspettano dalla gente, mi chiedo...

Reply


sanzina89 October 26 2007, 13:52:07 UTC
Stavo per scriverci un post io stessa... E' veramente uno schifo.
Faechan ha già scritto quando faranno gli ultimi 4 episodi. Alle 23. Bah.
Hanno sbagliato target, hanno sbagliato giorno e hanno sbagliato ora. Qualcos'altro? Ah sì, i doppiatori. Oddio chiamarli così mi sembra fare loro un regalo XD Il momento più felice è stato l'urlo di Peter dopo il coma non doppiato :*
E poi pure a Matt hanno cambiato voce è_è Io l'ho visto sia a felicity che a Lost (non ho visto Alias) e aveva una voce completamente diversa °_°!

Reply

(The comment has been removed)

fiorediloto October 26 2007, 14:45:51 UTC
Difatti i doppiatori sono bravissimi, non ce l'ho affatto con loro, ma con chi assegna i ruoli. E per come il telefilm è tradotto, ho l'impressione che diano ai traduttori gli episodi originali da guardare a muto cercando di ricostruire i dialoghi in base alle espressioni.

Reply

(The comment has been removed)


veecious October 26 2007, 18:05:47 UTC
PETER HA LA VOCE DI TINKY-WINKY!! Quale gioia non averlo mai guardato in italiano.

(Non commento neanche, non commento neanche, neanche. Sono sconvolta dalla stupidità della tv italiana. Parlavo proprio ieri con due ragazze americane e piangevamo tutte insieme per quanto schifo passi in tv.)

(VIVA FOREEEVEEEER I'LL BE WAIIITIIIING EVERLASTING LIKE THE SUUUUUN LIVE FOREVER FOR THE MOMENT EVER SEARCHING FOR THE OOOONEEEE...)

Reply


Leave a comment

Up