Leave a comment

Comments 6

Роксан Гей о привилегиях - "Свои преимущества" livejournal September 13 2015, 10:34:49 UTC
Пользователь quark_fusion сослался на вашу запись в своей записи « Роксан Гей о привилегиях - "Свои преимущества"» в контексте: [...] Оригинал взят у в Роксан Гей о привилегиях - "Свои преимущества" [...]

Reply


Социализм в пользу бедных (перевод) livejournal September 13 2015, 10:59:19 UTC
Пользователь lancerf сослался на вашу запись в своей записи « Социализм в пользу бедных (перевод)» в контексте: [...] нал взят у в Роксан Гей о привилегиях - "Свои преимущества" [...]

Reply


quark_fusion September 13 2015, 20:39:29 UTC
Можете дать ссылку на оригинальный источник, если не затруднит? У меня в феминистках спрашивают, да и самой хотелось бы..

Reply

felix_mencat September 13 2015, 20:46:35 UTC
Это сборник эссе Роксан Гей "Bad Feminist"
у меня есть в формате епуб

в общем, кому интересно, могут найти:)

или они хотят, чтобы я скопировала на английском именно это эссе?

Reply


ramendik September 13 2015, 21:34:41 UTC
Текст прекрасен, ППКС.

Мелкие огрехи перевода на предмет исправления:

- "В какой-то момент вам приходится сдаться исвои привилегии" - "и признать"?
- "Кто победит - богатая черная женщина или богатый белый мужчина?" - это вроде бы и не вопрос. Может быть, "богатая чёрная женщина или БЕДНЫЙ белый мужчина"?

Reply

felix_mencat September 14 2015, 05:52:11 UTC
В фем-букс висит исправленная версия перевода, если нужно, ссылайтесь на нее.

относительно первого вашего замечания - там либо использовать, либо признать. Я перевела как "признать".

относительно второго вашего замечания - вопрос именно таков, как я его перевела.

Reply


Leave a comment

Up