Леон ФЕЛИПЕ. Мой ад

Aug 24, 2010 02:51

Перевод с испанского Валерия Столбова

В моем аду
есть дверь для входа,
в нее входят слепые.
И дверь для выхода.
Узревшие лик господень
выходят через нее.
Теологи!.. Я знаю, этот ад - моя выдумка,
но мне он необходим,
он позволяет мне договориться с богом
и сказать ему:
- Господи!
Я слепой, пошли меня в ад.
Не отправляй в небытие.
Я хочу верить в ад,
он - мое утешение.
Если ад существует... Существует и свет...
Господи!
Пошли меня в ад.
Если ад существует,
значит, нет и не может быть
небытия.

Из современной испанской поэзии. - М.: Прогресс, 1979. - С. 83.

Леон Фелипе, Испания, ХХ век

Previous post Next post
Up