Перевод с итальянского Сергея Шервинского
Родился я, чтоб поразить порок -
Софизмы, лицемерие, тиранство,
Я оценил Фемиды постоянство,
Мощь, Разум и Любовь - ее урок.
В открытьях философских высший прок,
Где истина преподана без чванства, -
Бальзам от лжи тройной, от окаянства,
Под коим мир стенящий изнемог.
Мор, голод, войны, козни супостата,
Блуд, кривосудье, роскошь, произвол, -
Ничто пред тою тройкою разврата.
А себялюбье - корень главных зол -
Невежеством питается богато.
Невежество сразить я в мир пришел.
«Сонет написан, по-видимому, до духовного кризиса, пережитого поэтом-философом в «яме» Сант-Эльмо... Кампанелла так пояснял его содержание: «…автор писал в «Метафизике» о трех первоначалах или пропринципах (и называет их так: Мощь, Мудрость и Любовь); и всякое зло мира происходит от тирании - лжевластия, и от софистики - лженауки, и от лицемерия - лжелюбви… «Троической ложью» здесь названы три зла, противостоящие метафизической и богословской Троице; и вредоноснее они бессилия, невежества и ненависти» (Н. В. КОТРЕЛЕВ, с. 837).
Европейская поэзия XVII века. - М.: Худож. лит., 1977. - С. 440. - (Б-ка всемирной литературы. Т. 41).