The original Japanese message provided on request.
久しぶりにHYDEのライブを見に行った。最近はなかなかタイミングが合わなくてお互い時間を共有することが昔よりも随分減った。ステージで輝いている彼は出逢った頃と同じように輝いていて相変わらず魅了させてくれる。「さすがだな・・・」とステージを見て言葉が漏れる。何よりも嬉しいのはファンの子達が楽しんでいる姿だ。誰のファンでも、そうやって喜んでいる姿に触れるのは本当に嬉しいもんだ。「みんな幸せなんだろうな・・・」と思いながら関係者席の中でもノリノリの男の子を後ろから見ていた。彼もずっとノリノリで楽しんでる。隣にいるYFCのTAKUMIが僕の斜め前にいる目線の先のその彼を指さして言った。「いや〜、
(
Read more... )
Comments 16
Reply
Reply
I thought it was clear form the context, but I guess it's not? He was just being his sarcastic self, hinting at how he didn't want to embarrass DAIGO after witnessing him so embarrassingly(?) absorbed in the live.
Reply
(The comment has been removed)
Reply
Reply
Reply
Leave a comment