(Untitled)

Apr 25, 2010 01:12

Если человек забыл, как будет по-английски "кастрюля", зато хорошо помнит "болиголов", то...

языки

Leave a comment

Comments 47

pereille April 24 2010, 21:21:28 UTC
Помню! Помню и то, и другое! :-)))
Одна из моих первых преподавательниц английского нам, поступающим, преехидно говорила: всякий из вас скажет "реструктуризация промышленности и сельского хозяйства в свете решений 27 съезда партии", даже не сомневаюсь. А вот кто из вас правильно скажет: "завязать шнурки на ботинках"?

Reply

tal_gilas April 25 2010, 04:07:55 UTC
Первое не скажу, позор мне! Зато второе знаю :)

Reply

eregwen April 25 2010, 08:15:13 UTC
Ты не помнишь pan?:)

Конечно, знаешь. :) "Мы с тобой одной крови, ты и я" (с)

Reply

tal_gilas April 25 2010, 09:08:55 UTC
Я про шнурки :))
А болиголов я не знал, увы мне.

Reply


wishfullsinfull April 24 2010, 22:15:59 UTC
Я в какой-то момент поймала себя на том, что не помню, как по-английски будет "глазунья", зато помню как будет "подствольный гранатомет" :))

Reply


ex_biolante April 24 2010, 22:23:54 UTC
... смотрит House M.D.

Reply

pan_kotsky April 24 2010, 23:30:10 UTC
именно

Reply

eregwen April 25 2010, 08:09:47 UTC
Не совсем. :) Он читал Толкина - оттуда и знает. Поэтому, смотря Хауса на английском,уже не смотрит в словарь. :)

Reply

eregwen April 25 2010, 08:09:05 UTC
Почти.:) Это просто House M.D. напомнил мне, что я знаю "болиголов" (мы смотрим на английском).

Reply


dvornyagka April 24 2010, 22:31:29 UTC
То это я :)

Reply

eregwen April 25 2010, 08:18:20 UTC
Мы такие!:))

Reply


fredmaj April 24 2010, 23:33:36 UTC
то у него обязательно спросят, как будет "болиголов". Кстати, я серьезно:-)

Reply

ex_biolante April 24 2010, 23:50:16 UTC
hemlock

Reply


Leave a comment

Up