Есть такое выражение hit the hay, дословно переводится легкo: hit - бить, нанести удар, hay - сено. Но только вот что бы это значило? Вы пока предположите (и не забудьте написать в комментариях, как вы думали до прочтения статьи, что это значит), а я вам пока расскажу пару забавных и\или полезных выражений, связанных с английским сеном.
(
Read more... )
Comments 6
А It was the last straw that broke the camel's back - последняя капля переполнила чашу.
Reply
Карова пёрнула и рага атвалились
Reply
Reply
Reply
Безусловно. Всегда фоточки девок (в одежде, а гораздо лучше без) вносили живость. Более того: с фоточкой девки на ресурсе, можно достичь гораздо большего, чем без фоточки девки.
Reply
wall - вал - стена, сено вал, соответственно haywall )))
Reply
Leave a comment