ETA: Oh, god, you guys. This is seriously what I get for attempting to post something at 4:30 in the morning, half asleep and wanting it to be up RIGHT NOW: 80 zillion little formatting errors. Apologies for the translation fail, as well! I meant to have that double checked before I posted anything, but I was so tired that I forgot last night and
(
Read more... )
Comments 73
Just a comment though...I'm not sure what exactly you wanted for Blaine's mother to say in Filipino because being a native speaker of the language, the sentence construction doesn't quite make any sense.
"Kaya" literally means "That's why", "Maganda" means "Beautiful", "Aking" is "My", "Mahal" can either be "Beloved" or "Love" and "Lalaki" is "Male". So put together, your sentence says something like "That's why beautiful, my beloved male" XD Sorry if I'm being too nitpicky about it but I found it quite jarring :(
Reply
Reply
I'm glad you enjoyed otherwise, though, but I do know how jarring that can be. My apologies!
Reply
Reply
Cant wait for part 3!
Reply
Thanks so much for taking the time to comment!
Reply
Looking forward to the next chapter!
Reply
Reply
This fic is like crack to me XD
Flawless and perfect as usual <3
Reply
Well, in that case, I'll be your supplier. FANDOM: DEALING OUT THE SWEET, SWEET CRACK SINCE WHENEVER THE FUCK. <3
Thanks so much, I'm delighted that you enjoyed!
Reply
Reply
The phrase I was actually going for was something along the lines of "So beautiful, my darling boy." Thank you for pointing this out, thought! I'm working on getting it right. :) And I'm very pleased that you enjoyed the rest. :D
Reply
Leave a comment