Ага. Всё так. А потом, внезапно, ты начнёшь на английский переключаться в автомате, сама того не замечая. И будешь долго вспоминать: "Я это на русском узнала? Или на английском?" А ещё чуть позже, начнутся муки с переводом (в смысле, на английском уже всё понятно, осталось сказать по-русски, причём так, чтобы остальные поняли) и в этот момент зависаешь и включаются тормоза. А потом и это перестанет быть проблемой. :) Успехов!
Книжки читаю тоже, но пока не удается встроить их в систему. Сейчас, например, читаю сразу три параллельно: одну в метро, если не забываю переложить в нужную сумку (она маленькая и бумажная), одну перед сном (она большая и бумажная), пока мужа жду (каждый раз разное время), и одну с компьютера (ее нельзя скачать - очень неудобно), когда вспоминаю. Получается, что все три движутся очень медленно. Результат, конечно, все равно есть, но и близко не такой, как после фильмов.
"Причем если увеличение словарного запаса было ожидаемым, то улучшение речевых навыков стало полным сюрпризом." Перенос навыков однозначно есть. Из методистов об этом писал Алексей Кушнир, автор оригинального хорошего, по-моему, метода, основанного как раз на чтении и слушании. Некоторые его статьи есть в Интернете.
Оставаться на месте -- суперкруто. У меня пока не получается не сползать назад, по-моему.
А горюю я о своем французском (но права горевать не имею, т. к. мало им занимаюсь). И об аудировании английском (на французское пока не замахиваюсь). Слушаю далеко не всё и дико бешусь с просьб "А чего это они тут поют?" Трудно разбирать речь, наложенную на инструменты. Если это не Джо Дассен, Джоан Баэз или Джон Леннон.
Comments 13
И будешь долго вспоминать: "Я это на русском узнала? Или на английском?"
А ещё чуть позже, начнутся муки с переводом (в смысле, на английском уже всё понятно, осталось сказать по-русски, причём так, чтобы остальные поняли) и в этот момент зависаешь и включаются тормоза.
А потом и это перестанет быть проблемой.
:)
Успехов!
Reply
Reply
Может, попробовать с другого конца идти, типа книжку-другую прочитать?
А потом опять аудирование )))
Reply
Reply
Reply
Reply
Оставаться на месте -- суперкруто. У меня пока не получается не сползать назад, по-моему.
Reply
Reply
А горюю я о своем французском (но права горевать не имею, т. к. мало им занимаюсь). И об аудировании английском (на французское пока не замахиваюсь). Слушаю далеко не всё и дико бешусь с просьб "А чего это они тут поют?" Трудно разбирать речь, наложенную на инструменты. Если это не Джо Дассен, Джоан Баэз или Джон Леннон.
Reply
Reply
And I must admit the regress will always be there...
Reply
Reply
Leave a comment