... как много в этом звуке...

Feb 21, 2008 05:07



В омонимах заключена какая-то тайна. Когда две различных сущности обозначаются одним и тем же словом… это же не спроста?! За этим же что-то стоит! Например, зверек ласка должен быть ласковым, логично? И, конечно, кузнечный горн в умелых руках должен звучать не хуже горна симфонического. А, то что родниковый ключ должен быть ключом к жизни - это ( Read more... )

Юмор, Творчество, Канада

Leave a comment

Comments 8

zvantsev February 21 2008, 08:07:51 UTC
Н-да. Заперт зАмок на замОк, чтобы зАмок не замОк. Никакой тайны в омонимах нет: обычно это слова разного происхождения. Рейд по тылам (англ.) и рейд у порта (голл.). Гриф - птица (голл.) и гриф "Секретно" (нем.). Ну, мы, зануды, такие.

Reply

einwill February 22 2008, 18:14:20 UTC
Такое занудство ничего не объясняет :)

Все упомянутые языки принадлежат к германской группе. Поэтому вы лишь перенесли проблему омонимов с масштаба языка на масштаб языковых групп.

Reply

zvantsev February 22 2008, 22:09:55 UTC
Хомо все произошли от одной обезьяны. Дальше отступать некуда.

Reply


trisch February 21 2008, 08:10:58 UTC
Познавательно :) но все таки это ж не произвольное слово :)
Это я к тому что на любое произвольное слово вряд ли можно придумать омоним :)

Reply

einwill February 22 2008, 18:21:52 UTC
Ну нельзя же быть такой доверчивой! :)

Я тут приврал немножко. Чуть-чуть, но приврал :)
Ладно, сейчас напишу пост-покаяние…

Reply


igorzhukov February 21 2008, 11:27:44 UTC
А еще одно известное выражение хорошо звучит на эсперанто:
politika putino (или даже putin' politika).

Reply

einwill February 22 2008, 18:22:38 UTC
Я ни испанского, ни эсперанто не знаю, так что оценить этот омоним не могу :)
Что значит "putin" на эсперанто?

Reply

igorzhukov February 23 2008, 14:05:39 UTC
putino (в беглой речи или в стихах putin') - проститутка.
Получается - "политическая проститутка".

Reply


Leave a comment

Up