про поэзию

Oct 13, 2013 14:11

Вот, что я вам скажу, дорогие любители поэзии, про израильскую детскую. Её практически нет. Есть несколько прелестных стишков Ури Орлева типа "משגעת פילים". Есть переводы с русского и английского. Все остальные детские стихи, если старые, то дико нудные, если новые, то такие заумные,что детскому восприятию недоступные. Есть ещё патриотические стихи ( Read more... )

я здесь живу, ребёнки

Leave a comment

Comments 8

zina_ida October 13 2013, 20:14:13 UTC
вот , знакомтесь
http://tokatoka.livejournal.com/profile

Reply

einat_ceisar October 13 2013, 20:33:20 UTC
Спасибо! Хорошие. Но с другой стороны, это подтверждает мой вывод: детской ивритской поэзии нет. Надо было Нати Байту репатриироваться из Киева в 1991, чтобы она появилась! Но мамы-то по-прежнему не читают детям стихов! Вы вот своим малышам ивритоязычным читали что-то похожее на Чуковского, Хармса, Маршака, Михалкова, Барто на худой конец?

Reply

yurakolotov October 14 2013, 09:02:50 UTC
Как раз михалковых тут наверняка как грязи. Бездарей-стихоплётов-лизунов.

А что до качественного, так и прозы немного, вообще-то. Если не считать катастрофические "шмуликиподы" и прочие "арье раамтаны".

А откуда им взяться, на пустом-то месте? Но это долгий и сложный разговор.

Reply

einat_ceisar October 14 2013, 12:40:40 UTC
Ну, Михалкова я для кучи. А почему место пусто?

Reply



Leave a comment

Up