На севере диком стоит одиноко

Oct 02, 2019 10:00



Заглавие этого поста иллюстрирует особенно интригующее свойство нашего и многих других языков, а именно: приписывание грамматического рода названиям неодушевленных предметов, причем, в разных языках - по-разному. У Гейне действующие лица - ein Fichtenbaum и eine Palme, а вот прекрасный лермонтовский перевод звучит как ЛГБТ-пропаганда :)

На голой вершине сосна )

язык

Leave a comment

Comments 36

lj_frank_bot October 2 2019, 15:01:22 UTC
Hello!
LiveJournal categorization system detected that your entry belongs to the following categories: Искусство, История, Религия, Россия.
If you think that this choice was wrong please reply this comment. Your feedback will help us improve system.
Frank,
LJ Team

Reply

egovoru October 2 2019, 22:22:32 UTC
Нет, Фрэнк, это все мимо. Тут нужна опять "Лингвистика" или "Языкознание".

Reply

lj_frank_bot October 2 2019, 22:28:43 UTC
Спасибо, ваш ответ делает нас лучше

Reply


hyperboreus October 2 2019, 16:07:27 UTC
Что же бедным носителям английского делать - только корабль и описывать как "маленький" и "слабый" ;)

Reply

egovoru October 2 2019, 22:28:15 UTC
Между прочим, Дойчер пишет, что главная газета мореходной индустрии, "Lloyd’s List", с 20 марта 2002 года перешла на средний род для слова "корабль" ("ship")!

Предварительно редакция разместила объявление, где говорилось, что "we have taken the simple yet significant decision to change our style from the start of the next month and start referring to ships as neuter rather than female. It brings this paper into line with most other reputable international business titles." После этого в редакцию пришло много возмущенных писем, но она осталась тверда и исполнила свое намерение! :)

Reply

hyperboreus October 3 2019, 08:39:21 UTC
Вступились за предмет своей гордости! )

Reply

egovoru October 3 2019, 11:48:20 UTC
Дойчер пишет, что особенно разгневанное письмо пришло от какого-то грека, который напирал на то, что "корабль" был словом женского рода уже многие тысячелетия :)

У меня был однажды руководитель-австралиец, который называл липидный бислой "she" :)

Reply


kosarex October 2 2019, 16:41:09 UTC
Здоровая психика отключает избыточное внимание.

Reply

egovoru October 2 2019, 22:29:02 UTC
Что-то я не уловила, как Ваше замечание связано с темой поста?

Reply


(The comment has been removed)

egovoru October 2 2019, 22:34:59 UTC
На самом деле Гейне тоже пришлось пойти тут на некоторый подлог, чтобы не впасть в ЛГБТ-пропаганду, потому что собственно слово "ель" (die Fichte) по-немецки тоже женского рода, как и слово "сосна" по-русски. А вот слово "дерево" - таки мужского (der Baum), чем Гейне и воспользовался - у него, собственно, речь идет о "еловом дереве", а не просто о "ели" :)

Reply


afuchs October 2 2019, 20:59:42 UTC
Если я не слишком отстал от науки лингвистики, то консенсус, или, скажем, один из консенсусов, состоит в том, что изначальное разделение на два класса существительных в индо-европейском было на одушевлённое и неодушевлённое, или точнее способное и неспособное на совершение активных действий, что взаимодействовало с синтаксисом в рамках переходности и эргативного строя. Это становится сильно техническим пояснением (в отличие от популярного Дойчера), поэтому постараюсь проще: неспособное активно действовать было тем, что потом стало средним родом, и не имело отдельного именительного падежа, а только винительный. Остальное, разделявшее в своём склонении дополнение и подлежащее, стало мужским родом ( ... )

Reply

egovoru October 2 2019, 22:45:19 UTC
"род это в общем смысле "всего лишь" класс существительных, который регулирует анафору"

Да, Дойчер объясняет это и рассказывает о некоторых африканских языках, где "родов" более, чем три, причем некоторые из них обозначают, например, принадлежность к классу овощей, а вовсе не пол. Кажется, есть и какие-то языки, где и сейчас два рода означают одушевленные и неодушевленные предметы.

В тех языках, где, как в русском, род существительного имеет ярко выраженную морфологию (окончание -а/я - женский род, -о/е - средний, отсутствие окончания - мужской), слова должны были сразу принимать нужную форму. Я хочу сказать, вряд ли "Луна" была сначала "Лун" или "Луно", а потом превратилась в "Луну"? Иными словами, род должен был присваиваться уже с самого начала, что предложенный Дойчером гипотетический механизм вроде бы не учитывает.

Reply

3seemingmonkeys October 3 2019, 04:11:41 UTC
есть слово "луно", но если даже луна сразу оканчивалась на а, это не обязательно означало женский род. многие мужские имена оканчиваются на а, а также существительные как папа дядя юноша и т.д.
и есть общий род -- бродяга, невежда и т.д.
https://russkiiyazyk.ru/chasti-rechi/sushhestvitelnoe/primeryi-slov-pervogo-skloneniya-muzhskogo-zhenskogo-i-obshhego-roda.html

Reply

egovoru October 3 2019, 11:22:22 UTC
Верно, в русском языке окончания не на 100% определяют род. Интересно, что все эти исключения, которые Вы упомянули, относятся именно к людям, где с полом, как таковым, не должно быть проблем, а не к не неодушевленным предметам, у которых пола нет. Как думаете, это остатки какой-то прежней системы или, наоборот, начало чего-то нового?

Reply


Leave a comment

Up