Заглавие этого поста иллюстрирует особенно интригующее свойство нашего и многих других языков, а именно: приписывание грамматического рода названиям неодушевленных предметов, причем, в разных языках - по-разному. У Гейне действующие лица - ein Fichtenbaum и eine Palme, а вот прекрасный лермонтовский перевод звучит как ЛГБТ-пропаганда :)
(
На голой вершине сосна )
Comments 36
LiveJournal categorization system detected that your entry belongs to the following categories: Искусство, История, Религия, Россия.
If you think that this choice was wrong please reply this comment. Your feedback will help us improve system.
Frank,
LJ Team
Reply
Reply
Reply
Reply
Предварительно редакция разместила объявление, где говорилось, что "we have taken the simple yet significant decision to change our style from the start of the next month and start referring to ships as neuter rather than female. It brings this paper into line with most other reputable international business titles." После этого в редакцию пришло много возмущенных писем, но она осталась тверда и исполнила свое намерение! :)
Reply
Reply
У меня был однажды руководитель-австралиец, который называл липидный бислой "she" :)
Reply
Reply
Reply
(The comment has been removed)
Reply
Reply
Да, Дойчер объясняет это и рассказывает о некоторых африканских языках, где "родов" более, чем три, причем некоторые из них обозначают, например, принадлежность к классу овощей, а вовсе не пол. Кажется, есть и какие-то языки, где и сейчас два рода означают одушевленные и неодушевленные предметы.
В тех языках, где, как в русском, род существительного имеет ярко выраженную морфологию (окончание -а/я - женский род, -о/е - средний, отсутствие окончания - мужской), слова должны были сразу принимать нужную форму. Я хочу сказать, вряд ли "Луна" была сначала "Лун" или "Луно", а потом превратилась в "Луну"? Иными словами, род должен был присваиваться уже с самого начала, что предложенный Дойчером гипотетический механизм вроде бы не учитывает.
Reply
и есть общий род -- бродяга, невежда и т.д.
https://russkiiyazyk.ru/chasti-rechi/sushhestvitelnoe/primeryi-slov-pervogo-skloneniya-muzhskogo-zhenskogo-i-obshhego-roda.html
Reply
Reply
Leave a comment