Leave a comment

Comments 33

mar_iets May 25 2024, 17:52:31 UTC

... )

Reply

new_etymology May 25 2024, 21:23:02 UTC

вероятно из этого же поля

Reply

moj_golos2 May 25 2024, 21:49:18 UTC

В русском тоже есть подтверждение этому.
Шанувати-уважать,ценить
На китайском иероглиф Шан-гора

Reply

new_etymology May 25 2024, 22:20:20 UTC
[san; сан] さん (яп.) - слово, добавляемое японцами к имени уважаемого лица, почтительное обращение, нейтрально-вежливый суффикс (как "господин", "госпожа");
[джан] جان (перс.), ҷон (тадж.), [джан] ջան (арм.) - обращение к уважаемому человеку;
[shan; шан] شأن (араб.) - заметное, видное положение (в обществе), дающее основание для уважения;
canım [джанным] (тур.) - «мой дорогой (моя дорогая)»;
ҷаноб (тадж.), cənab (азер.), janob (узб.) - господин (уважительное обращение);
шанований, шановний (укр.) - уважаемый.
сан, чин (титул); чиновник, сановник.

Reply


mar_iets May 25 2024, 20:02:43 UTC
ШАНТРАПА.
ШАН - ЦЕНА
ТРА... - ТРЮК, ДРАЗНИТЬ, ДРОЧИТЬ, ТРУД, ДРАТЬ.

ШАНТРАПА ДЕРЁТ ЦЕНУ.

Reply

new_etymology May 25 2024, 21:23:52 UTC

и шантажист вымогает

Reply


mar_iets May 25 2024, 20:18:31 UTC
Уточню: ШАНТРАПА "ЗАДИРАЕТ" ЦЕНУ!

Reply

new_etymology May 26 2024, 07:13:42 UTC

шантрапа из Сан Тропе

lengvizd valera47

Reply

mar_iets May 26 2024, 07:17:37 UTC
ШАРОМЫЖНИК ПЕДРО из САН ТРОПЕ😜

Reply

new_etymology May 26 2024, 07:37:48 UTC

Робин ГУД с большой ТРОПЫ

Reply


mar_iets May 25 2024, 20:36:07 UTC
külakorda käivad sandid aj - нищие, пребывающие то на одном, то на другом хуторе; vallasant - волостной нищий).

N.B. не отсюда ли saint [сэйнт] (англ.), santo [санто] (ит.), sanctus (лат.) и т.д. - "святой"? Большое количество святых были либо нищими либо бедными, и не стремились к достатку.

Именно ОТСЮДА!
SAINT - БЕСЦЕННЫЙ(не имеющий цены, духовный)
SANT(эст) - ОБЕСЦЕНЕНЫЙ (падший..., материальный)

Reply

mar_iets May 25 2024, 20:37:36 UTC
P.S. Обязательно передайте это, теперь уже эстонским ученым.

Reply

new_etymology May 25 2024, 21:28:57 UTC
Передать не смогу, из Эстонии меня изгнали, и даже дали официальный документ, что мне отказано в изучении их государственного языка "из соображений безопасности". Я не шучу.

Reply

new_etymology May 25 2024, 21:27:39 UTC
Ср. англ. VICTIM, ит. VITTIMA, лат. VICTIMA - жертва, жертвенное животное для заклания или приносимый в жертву человек - это ve̮jtem, выйтэм (удм.), вийдыме (мари), vijt'eme (муромск., эрзя) - немощный, слабый, неспособный, бессильный, беспомощный:

väeti, võimetu [вяэти, выймету] (эст.), väetön, voimaton [вяетён, войматон] (фин.), ve̮jtem, выйтэм (удм.), вынтöм (коми-перм.), вийдыме (мари), vijt'eme (муромск., эрзя) - немощный, слабый, неспособный, бессильный, беспомощный (напр., inimene on väeti loodusjõudune ees (эст.) - человек беспомощен перед силами природы; вийдыме имне (мари) - бессильная лошадь; мыйым, вийдымым да кылмышым, эркын нöлталыт (мари) - меня, бессильного и замерзшего, осторожно поднимают); -ti, -ta, -tu, -ton, -тэм, -тöм, -дыме, -tomo, -teme - окончание абессивного (лишительного) падежа, отделительный суффикс, значение "без чего-л."Ср. фин. väetön - и Фаэтон - бессильный, не сумевший справиться с конями, и сгоревший ( ... )

Reply


new_etymology May 25 2024, 21:55:09 UTC
lettland9 lettland8 - не могут ли в слове шантрапа, шантропа (диал. череповецк., пошехонск., воронежск., кубанск.) - сброд, дрянь, беднота, голь, ничтожный, никчёмный человек, проходимец, побирающийся нищий, шаромыжник

- быть соединены два корня?

sant, р.п. sandi, ч.п. santi [сант, санди, санти] (эст.), santti (водск.), sant (ливон.), sants (латыш.) - дурной, дрянной, скверный-прескверный, омерзительный, паршивый, шелудивый, увечный, калека, нищий, просящий милостыню

+ что-то из поля:

rääba(kas) [ряба(каc)] (эст.) - общипанная, потрёпанная, свалявшаяся, клочковатая, ободранная, жалкая, убогая;
räpa(kas) [ряпа(кас)] (эст.) - суетливая, неуклюжая, неряшливая, небрежная, неопрятная, грязная, нечистая, замызганная;
ropp, ropu, roppu [ропь, ропу] (эст.) - грязная, перепачканная, чумазая, измазанная, измызганная (напр., ropud tööriided [робуд тёй рийдед] (эст.) - грязные рабочие одежды; перепачканные робы); скабрезная, скверная, непристойная, жуткая, ужасная, страшная;
raibe [райбе] (эст.) - падаль, мертвечина, стервятина, дохлятина, труп животного; ( ... )

Reply

lettland8 May 26 2024, 08:48:23 UTC
I
Ju-est: SANN om üits PÜHÄkotus, kos PUHASTUB IHO ja HING.
Est: Saun on üks pühakoht, kus puhastub ihu ja hing.
https://synaq.org/index.php?vaade=raamat&syna=sann&saada.x=27&saada.y=36&suund=ve
https://www.youtube.com/watch?v=WTlEWkOEHv4
https://www.youtube.com/watch?v=PBnBZQbgmkQ
https://www.youtube.com/watch?v=aT3x6aseMdY
II
iSANd - господин, уважителныи вид
III
SA, sina - ты
IV
SAAN - сани
V
SAAN - получу от SAAMA - получить

Reply


Leave a comment

Up