eesti KORRAST ja... vene ГОРАЗДО

Jul 24, 2023 05:23



Kära muutus korrast valjemaks - «крик (птиц) ~ хор (голосов) становился гораздо громче ~ всё громче».

korrast [корраст] (эст.) - подряд, поочерёдно; изрядно, всё более;
korrasta(ma) [корраста(ма)] (эст.) - упорядочивать, приводить в порядок;
korras [коррас] (эст.) - в порядке.
<- kord, korra [корд, корра] (эст.), kerta [керта] (фин.), kȭrda [кырда] (ливон.), kõrta [кырта] (водск.), kerda [керда] (ижор.), kerdu [керду] (карел.), kier [кьер] (чуд.), kerd [керд] (вепс.), kirda [кирда] (эрзянск.) - раз, черёд, порядок, строй;
корд (ц.-сл.) - раз, черёд;
См. eesti KORRAS ja... vene ХОРОШО: https://new-etymology.livejournal.com/2322.html

По Фасмеру, гораздо («очень», «изрядно»):

гора́здый, гора́зд "проворный, опытный, смышленый, видный", гора́здо, гора́зно "сильно", арханг. (Подв.), укр. гара́зд "хорошо, счастливо", русск.-цслав. гораздъ "опытный, ловкий", ср.-греч. γαρασδοειδης ὄψις ἐσθλαβωμένη (Конст. Багр., Dе administrando imp.), чеш. horazditi "бранить, бушевать, шуметь", польск. gorazd в именах собств. Сюда же негора́здок "слабоумный".
[ЯКОБЫ ГЕРМАНСКОЕ ПРИСТАВОЧНОЕ]:
Древнее заимств. из гот. *garazds "говорящий разумно" от приставки ga- и razda "язык"; ср. др.-исл. rǫdd "звук, голос", др.-англ. reord "голос, язык", д.-в.-н. rarta "голос"; см. Бернекер 1, 330; Уленбек, AfslPh 15, 487; Кречмер, AfslPh 27, 232 и сл.; Mi. Fremdw. 90. Древнее знач. сохраняется еще в венг. garázda "сварливый". Следует отклонить попытки объяснить слово как исконнослав.: сближение с в.-луж. hrono "речь" (Ильинский, ИОРЯС 16, 4, 8; Брюкнер, AfslPh 42,143; KZ 43, 307) или же с го́рдый, горсть, греч. ἀγείρω (Стендер - Петерсен, "Slavia", 5, стр. 675 и сл.; Кипарский 28). Фонетические трудности в случае предположения заимствования из гот. устраняются, вопреки Кипарскому. Ср. гра́мота, кора́бль.
https://classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Vasmer-term-2740.htm

hääldamine, sõnaus, fraseologismid, eesti keel, медицина, перевод

Previous post Next post
Up