Интересно, есть ли хоть кто-то в Институте Эстонского Языка в Тарту, кого заинтересовала бы связь эст. ÕLG, ÕLA, ÕLGA ("плечо") и эст. JALG, JALA, JALGA ("нога")? Равно как связь с романским ALA ("крыло, лопатка") и тюрк. ELKA, YELKA ("плечо")?
Ср. также имена ОЛЬГА и ОЛЕГ - "плечо", "поддержка", "опора"?
Töötati õlg õla kõrval - Работали плечо[м] к плечу ~ плечо в плечо. Тal on pea õlgadel - У него (нее) своя голова на плечах. Ta õlul on väga suur vastutus - На его (ее) плечах лежит большая ответственность. Kodune majapidamine jäi tütre õlule - Домашнее хозяйство легло на плечи дочери. Olen valmis õla alla panema - Я готов подставить своё плечо.
✔ Возможна также контаминация ОЛЬГА с именем ХЕЛЬГА (только женским), от helig [хелиг] (шв.), heilig [хайлих] (нем.), holy [хоули] (англ.) - святой, священный; helg [хельй] (шв.) - светлый, чистый; hele, heleda [хеле, хеледа] (эст.), õ’ldzi [ылдзи] (ливон.), eliä [элиа] (водск.), heleä [хелеа] (фин.), helliiä [хеллиия] (ижор.), heľei [(х)элей] (карел.), heleäd [хелеад] (людик.), heled [хелед] (вепс.) - 1) светлый, светлая, яркий, яркая; 2) живой, звучный, звонкий, звучная, звонкая[Spoiler (click to open)]; hell, р.п. hella [(х)элл, (х)элла] (эст.), ellä [элля] (водск.), hellä [хэлля] (фин., ижор.), hellü [хеллю] (карел.) - ласковый, ласковая, нежный, нежная, любовная, ласковая, чуткая, чувствительная, уязвимая, ранимая (напр., в эст. hell tunne - нежное чувство; hell pilk нежный - ласковый взгляд, умильный взор; hellad sõnad - ласковые слова; laul tegi hinge hellaks - песня растрогала, умилила душу; puhus mahe ja hell lõunatuul - дул нежный и ласковый южный ветер); helakka [хелакка] (фин.) - яркий, сверкающий, ярко-красный. См. https://new-etymology.livejournal.com/25176.html
Общепринятые объяснения:
"Имя Ольга очень распространённое имя в России. У этого имени есть две версии происхождения. По одной из них - это древнерусское имя, ранее заимствованное из скандинавских языков, а точнее образованное от имени Хельга (Хельгла). В переводе Хельга означает «святая», «священная», «светлая», «ясная», «мудрая», «роковая». Также считается, что имя Ольга является женской формой мужского имени Олег. По второй версии происхождения имя Ольга - это древнеславянское имя и произошло оно от имён Вольга, Волх, где имена Вольга и Волх - мужские. И в этом случае имя Ольга - это женская форма мужского имени. Русское слово «Волго» означало самое разное, но близкое к значению: «солнечный», «значимый», «хороший», «великий», «большой». https://kakzovut.ru/names/olga.html.
✔ Еще одна контаминация имени ОЛЕГ возможна с: ұлы, ұлық (каз.), ОЛЫ, ОЛУГ (тат.) - большой, великий, старший, взрослый, возмужалый; пожилой, почтенный, авторитетный, знаменитый, высокопоставленный:[Spoiler (click to open)]
ulo [уло] (тагальск., Филиппины) - голова; aliki [алики] (маори), aliki [алики] (гавайск.) - вождь; Аллах; Илях (араб.) - бог; [Эль] (ивр.) - бог; [illa; илла] (аккад.) - возвышенный; [ila; ила] (шумер.) - поднять, возвысить; [áаля; áали] أعلى , عالي (араб.) - верх, верхний; [аалэ, алити, олэ] (ивр.) - подниматься; [алия] (ивр.) - подъём, восхождение, возвышение; alto [альто] (ит.) - высокий; alt [альт] (нем.), old [оулд] (англ.) - старый, старший; hyll, уll [хюль, уль] (алб.) - звезда; ulu [улу] (тур.) - великий, выдающийся, возвышенный; очень большой, громадный, высокий; ulvi [улви] (тур.) - высокий, возвышенный, благородный; ұлы, ұлық (каз.), ОЛЫ, ОЛУГ (тат.) - большой, великий, старший, взрослый, возмужалый; пожилой, почтенный, авторитетный, знаменитый, высокопоставленный; олуглау (тат.) - чтить, почитать, уважать, оказывать почтение, уважение; ülik, р.п. üliku [улик, улику] (эст.) - знатный человек, аристократ, вельможа; эйло (ингуш.) - поднять; айал, эйл (ингуш.) - подняться, возвысится; эйл (ингуш.) - подними, возвысь; эйлу (ингуш.) - возвышенный; ули (ингуш.) - большой, великий; аьланпа, аьлпан, аьлпо (ингуш.) - богатырь, великан; Ср. горы Альпы; аьл, ала (арх. ингуш.) - солнце; аьлби (ингуш.) - жрец, высокий эпитет жреца (букв. "создающий огонь"); элу, эла, аьла, аьл (ингуш.) - вождь, владыка, царь; эло, эле, элан, мн.ч. элий (ингуш.) - князь; оаланхо, аьлашхо (ингуш.) - благородный; тот, кому в первую очередь предоставлялось слово в прошлом; элийн (ингуш.) - княжеский; Ср. Έλλην, Эллин - в греческой мифологии родоначальник рода эллинов (греков); аьлад, аьллад (ингуш.) - княжество, владение; Ср. Ελλάδα, Ελλάς, Эллада (Греция); Аьлбоарз (ингуш.), Элабарз (ингуш.) - Эльбрус, Эльборус (самая высокая горная вершина на Кавказе, 5642 м); Аьлий Боарз (ингуш.) - букв. "властелинов гора" - См. https://eesti-keel.livejournal.com/189699.html ; ülni [уль(ни)] (венг.) - сидеть, возвышаться (напр., на троне); üle [уле] (эст.), yli [ули] (фин.) - верх, сверху, над; i’ļ [ийл] (ливон.), ülees [улес] (водск.), ülä [уля] (ижор.), üli [ули] (карел.), ülen [улен] (ливик.), üläh [улях] (вепс.) - верх, сверху, над; βǝl [вэл] (горно-мар.) - вверх; vi̮l [выл] (удм., коми) - верх, верхняя часть; наилучший; vi̮le̮ [вылё] (коми) - над, сверху; yleMMÄ [улеММЯ] (фин.), üliM, üleM [улиМ, улеМ] (эст.) - выше; üliMALT [улиМАЛЬТ] (эст.) - очень, весьма, крайне, предельно, совершенно; yleMPI [улеМПИ] (фин.) - высший, наивысший; Ср. ОлиМП - высшая горная вершина в Греции (2917 м), на Кипре (1952 м) - этимологию названия которого почему-то не могут вывести: http://www.etymonline.com/index.php?term=Olympus . https://new-etymology.livejournal.com/265968.html
Явно связаны с понятиями "руки", "плеча", "опоры", "поддержки" и:
хьалда- (ингуш.) - подать; хьалдар (ингуш.) - богач, владеющий богатством, состоянием; калтон (удм.) - бредень (которым ловят рыбу); kalta, калта (тюрк., тат.) - мошна, кошелек, карман, кожаный мешок; holt (арх. англ.) - убежище, нора; роща, лесистый холм; hold [хоулд] (англ.), holden, halden, haldan [холден, халден, халдан] (арх. англ.), halda, haldan [халда, халдан] (арх. нем., арх. фриз., др.-сканд.), halten [хальтен] (нем.), houden [хоуден] (нидерл.) - держать, сохранять, иметь, владеть, обладать; held [хелд] (англ.) - прош. вр. держал; holder [хоулдер] (англ.) - держатель, обладатель; holding [хоулдинг] (англ.) - держание, владение; N.B. индо-германисты вывели "прото-германское" *haldanan, чем и ограничились, не исследовав никакие связи с другими языками; hallita [халлита] (фин.), hallata, halda(ma) [халлата, халда(ма)] (эст.) - править, господствовать, контролировать, управлять, администрировать; hallitus, hallinto [халлитус, халлинто] (фин.) - правление; haldaja; haldur, р.п. halduri [хальдайя; халдур, халдури] (эст.) - правитель, управляющий, наместник, совр. администратор; hallitsija [халлитсийя] (фин.) - правитель, монарх, владыка, самодержец, государь, царь; haldjas [хальдьяс] (эст.), altia(s) [альтиа(с)] (водск.), haltias [хальтиас] (ижор.), haltija [хальтийя] (фин.), haltie [хальтие] (карел.) - эльф, фея, дух-защитник какого-то места, человека, растения или животного (напр., koduhaldjas - дух-покровитель дома); также правитель, самодержец, владыка; hoitaa [хоитаа] (фин.), hoitua [хоитуа] (ижор.), hoitoa [хойтоа] (карел.), hoid(ma) [хойд(ма)] (эст.), voidõ (ливон.), oitaa (водск.) - держать, хранить, беречь, сохранять; hoidla [хойдла] (эст.) - запасник, хранилище; hoidja [хойдья] (эст.) - дух-защитник; досл. "держатель, хранитель"; N.B. -а, -ja, -я, -й, -ji - суффиксное окончание, выступающее в функции причастного показателя, приставляемое к корневой части глаголов, в результате чего получается «субъект действия в настоящем», «лицо, характеризующееся действием», действительное причастие настоящего времени (в ассирийск., инуит, фин.-уг., слав., балто-сл. языках) - аналог -v, -ev, -в, -nik, -ник, -ari, -арь. https://anti-fasmer.livejournal.com/237293.html
Ср. царь Иван-Калита (1288 - 1340), московский князь с 1322 года. Вероятно, Иван-царь (государь, самодержец, фин. hallitaja). Общепринятая версия, кочующая "из источника в источник", что прозвище князя Ивана Калита связано лишь и только "с названием большого кошеля, который обычно носили на поясе" - калты - "из-за его щедрости по отношению к нищим", и/или "в связи с тем, что собирал тяжёлую дань с Русских земель для Орды": https://ru.wikipedia.org/wiki/Иван_I_Данилович_Калита . Это, скорее всего, народно-этимологические байки, оставляющие за рамками исследований приб.-финские (чудские) языки, в 13-14 веках однозначно продолжавшие широко использоваться в Москве. Это всё равно, что выводить Таганку (Заяузье, Заречье) от некоей "артели по производству подставок, треножных таганов" : https://eesti-keel.livejournal.com/171825.html .