Рига гудит!

Feb 04, 2014 20:18



Вот такой флешмоб был проведён недавно в Риге на центральном рынке в рыбном отделе. Внимательно вглядитесь в эти лица. Неужели такие ещё встречаются?..

Побольше бы именно таких флешмобов!

(Внизу под катом народная песня-загадка и мой перевод)
Read more... )

Латвия, латышский язык, Рига, крохотки

Leave a comment

Comments 30

mundis76 February 4 2014, 20:08:13 UTC
Даже не верится что это рижане, так то в основном хмурые ходят, но таутасдзиесма творит чудеса.

Reply

patiesi! edgar_leitan February 5 2014, 09:49:40 UTC
Я сначала даже не поверил, что в Риге такое возможно. Всё-таки уже совсем несоветские лица у молодёжи. Да и пожилые расцвели при звуках песни.

Reply


lucem_glorifico February 5 2014, 06:43:24 UTC
от одной доброй знакомой слышал мнение, что у прибалтов лучшие в мире хоровые голоса

Reply

edgar_leitan February 5 2014, 09:51:58 UTC
Кстати, это как бы в продолжение нашего разговора о "трениках, надетых на мозг"...
Согласитесь, что очень НЕтреникофорные лица у этих рижан.:))
Я даже сначала не поверил, что в Латвии такие ещё остались. Видимо, да.

Reply

lucem_glorifico February 5 2014, 10:02:42 UTC
да, совершенно нетреникофорные лица. и звук очень хороший - хоровой звук.
а что - в Риге сейчас треникофорное засилье?

Reply

edgar_leitan February 5 2014, 11:42:50 UTC
Конечно. Много "старших братьев" с Востока, любящих хождение враскорячку в треникax, лущение сёмачек, сплёвывание лузги на пол/дорогу под ноги толстым фрайерам и отжимание у местных лохов-"лабусов" мобил. И все они почему-то говорят по-русски. Ну то есть на особом диалекте (или социолекте?). Сам даже не знаю, почему ;))) Наверное, решили бесплатно поделиться с презренными провинциальными нацменами "великой культурой Пушкина, Толстого и Достоевского"... {:-0

У меня есть к тому же подозрение, что сия высокая культурка пользуется у определённой части латышской молодёжи успехом, так же, как и русский мат, коим рекомые латышские продолжатели и эпигоны великого дела русских треникофоров зело любят уснащать свою (пока ещё частично латышскую) речь. Именно из их рядов исходит перевод и исполнение на латышском гопницкого хита про "Чёрный бумер", который Вы с ужасом отвергли :)

О засилье -- да, именно оно! Увы :((

Reply


klausnick February 5 2014, 10:07:54 UTC
Замечательно!

Reply

edgar_leitan February 5 2014, 11:32:43 UTC
Точно! Я прямо растрогался вчера, когда приятель прислал...

Reply


sadovnica February 5 2014, 12:36:57 UTC
Nočiepu :)

Reply

edgar_leitan February 5 2014, 12:55:05 UTC
:))

Reply


Leave a comment

Up