„Известия об Индии, Тибете и религии“: записки по-латышски

Sep 28, 2012 17:41

По просьбам некоторых знакомых, а также влекомый давно назревавшей внутренней необходимостью, начал, благословясь, ведение блога "Известия об Индии, Тибете и религии" на латышском языке: http://edgarsleitans.blogspot.co.at/Read more... )

Латвия, тибетский язык, санскрит, индийская философия, буддизм, Индия, мои блоги, Тибет

Leave a comment

Comments 5

sergi September 28 2012, 18:48:51 UTC
Прекрасное и достойное начинание, жалею что не знаю ни того, ни другого языка.

Reply

edgar_leitan September 28 2012, 19:20:21 UTC
Спасибо! :)

Reply


visažādākajām klausnick September 29 2012, 14:30:53 UTC
По смыслу: "всякого рода, любые", но не могу разобрать по морфемам. visāds: всякий, всяческий, всевозможный, а дальше какой корень?

Reply

Re: visažādākajām edgar_leitan September 29 2012, 20:13:27 UTC
visDažādākajām
Описка: я тут "d" пропустил (уже исправил!).

"(Об их) самых разных/различных (культурах)". По форме это -- дательный падеж множественного числа (падежное управление из-за предлога "par") от прилагательного превосходной степени dažāds/-а (разный). Превосходная степень (visdažādākais/visdažādākā) образуется с добавлением корня vis- (самый), от viss/visa = весь, и с определённым типом окончаний прилагательных.

Reply

Re: visažādākajām klausnick September 30 2012, 05:42:31 UTC
Спасибо за подробный ответ.

Reply


Leave a comment

Up