По дороге домой: встреча и мысли

May 04, 2012 11:33

Услышал вчера близ Венской ратуши латышскую речь. В отличие от русской, которая звучит в Вене чаще, чем любая другая иноземная речь, балтийские языки в столице Австрии доводится слышать не так часто. Прислушался с любопытством.

Read more... )

встречи, исповедальное, латышский язык, Латвия и Россия

Leave a comment

Comments 72

amypp May 4 2012, 17:58:15 UTC
мои друзья - коренные староверы из Екабпилса никаких проблем с латышским не имеют, говорят свободно

Reply

edgar_leitan May 4 2012, 18:47:08 UTC
Все латвийские староверы -- местные, живут в Латвии со времён Екатерины. Да, все хорошо говорят по-латышски. У моей родни в Резекне соседями тоже были староверы. Но их никто и не воспринимает "оккупантами".
Сам я в конце 1990-х много общался со староверами (беспоповцами) из Гребенщиковской общины в Риге, ходил на службы. Мне даже лествицу чудесную подарили :)

Reply

amypp May 4 2012, 18:59:27 UTC
да, именно их я и имел в виду.
В Гребенщиковке мы были всей семьей прощлым летом, нас там очень тепло принимали, были в моленной, ездили в Режицу и Даугавпилс, там тоже старые моленны есть

Reply

edgar_leitan May 4 2012, 19:24:49 UTC
Но Вы же, кажется, из "поповцев"? Или я ошибаюсь? Насколько мне доводилось слышать, общение между различными согласиями происходит не без затруднений.
Гребенщиковцы мне говорили в те времена, что предпочитают дружить и сообщаться с католиками, нежели с "никонианами". Хотя я тогда общался всё больше с молодыми людьми моего возраста (семинаристами), а не с суровыми отцами-наставниками :))

Reply


arhyart May 4 2012, 18:21:17 UTC
Вы опять не слишком объективны... Почему только "делатели большой политики "русского мiра"? А где интересы Большого Гегемона, интересы которого находятся даже на другом полушарии земного шара? И почему забыли брюссельский обком?..

Reply

edgar_leitan May 4 2012, 18:54:05 UTC
Брюссельский обком в Латвии пока мало чувствуется, и латыши его таковым не воспринимают. У всех слишком глубоко и болезненно сидят в памяти советские "обкомы". Против отдельных идиотских распоряжений Брюсселя имеется глухое раздражение, но с той стороны нет никакой особой идеологии. Брюссель на навязывает ни французского, ни английского языка. Брюссель далеко, а Россия и идеология "единого русского мира" в лице части постоянных жителей республики -- тут, рядом.

Я не настаиваю на своей объективности. Точно, необъективен. Но это моё восприятие и мысли, которые политические события последних лет во мне укрепляют, к сожалению.

Reply

arhyart May 4 2012, 19:02:56 UTC
К сожалению... Думается, что это тоже следствие промывки мозгов. Там-то всё в порядке, никт своих интересов не имеет, никто экспансией не занимается, а вот здесь...в России! Это да!

Кстати говоря, при голосовании об отделении Латвии (оно было с каким-то большим процентом, чуть ли не 80 процентов) участвовали и русские в Латвии. Кто ж знал, что потом их безобидные латышские власти объявят людьми второго сорта?

И советские обкомы не для всех так уж болезненны в памяти... Мнго хорошего было и тогда. Мы ещё о тех временах вспомним! Сколько, к примеру, было переводной литературы с латышского на русский? Где оно всё теперь?

Reply

edgar_leitan May 4 2012, 19:21:02 UTC
Никто никого в Латвии вторым сортом не объявляет из-за одной этнческой принадлежности. Вот если языка не знает и знать демонстративно не хочет, называя "собачьим" -- тогда да, уважения это не вызовет ( ... )

Reply


gornyj May 5 2012, 22:11:08 UTC
" рижанка характерно-иронически высказалась о латышах, двое из которых сразу же "образуют три партии"."
Как в Литве: "трое литовцев - пять партий" :)
***
"Именно по причине "имперского сознания" восточного соседа, а также возрождения при нынешнем режиме в РФ милитаристской риторики малые балтийские страны не могут чувствовать себя в безопасности. Даже несмотря на Евросоюз и НАТО."
Увы, именно так:(

Reply

edgar_leitan May 6 2012, 11:19:55 UTC
Gerai, kad Jus tai suprantate! Bet liūdna, kad tai taip yra ir gal toliau tebebus :(
Aš net bijau dabar Rusijon važiuoti pas tėvus.

Reply

arhyart May 6 2012, 13:32:17 UTC
Ой... Что это Вы здесь такое пишете? :)

Reply

edgar_leitan May 6 2012, 14:22:09 UTC
Бравирую своим знанием литовского :)

Reply


triglochin May 7 2012, 20:07:40 UTC
скажите, а где можно приобрести учебные иатериалы для изучения латышского языка для взрослых - вы такие используете?

я имею в виду учебник, диски с аудио (учебники по аналогии с теми, которые издаются для изучения английского)

Reply

edgar_leitan May 7 2012, 20:18:54 UTC
Я использую исключительно свои собственные наработки. Учебниками не пользуюсь.

На немецком имеется очень неплохой двухтомник, вышел недавно: издан в Германии. Имеются к нему и сидюшники. Грамматика объясняется очень толково и обзорно.

В Латвии в 2000-х гг. издан учебник на английском "Dot It In Latvian", но этот нравитса мне меньше, чем немецкий.

Reply


Как по-русски? livejournal May 8 2012, 14:50:20 UTC
Пользователь klausnick сослался на вашу запись « Как по-русски?» в контексте: [...] Как по-русски? Эдгар Лейтан [...]

Reply


Leave a comment

Up