Нисколько не сомневаюсь, что Вам их не жалко -- какие-то кочевники, человеческий бракованный материал для строительства светлого будущего, к тому же ещё и отсталый мировоззренчески (буддисты!). Ещё Сталин сказал: "Лес рубя, щепки летят"... При Сталине тоже был "великий перелом", и вообще всё было непременно "великим"! И дороги строили, и великие каналы, и великие лагеря: первое, кстати, -- в отличие от нынешней РФ.
Кстати,Вы пишите о тибетских кочевниках,а ведь то-же самое происходит у северных народов России.Там та же история,а самое страшное-повсеместное пьянство и деградация...
Ну, не только... Пара деталейgorynych_zmeiJanuary 12 2011, 21:28:35 UTC
Извините, я - русский, но позволю себе...
1. Литва. Указанное Вами - скорее, следствие и внешнее проявление. Кроме этого, были и другие: антинацистское сопротивление, - не смогли сформировать дивизию СС! Мощнейшее антисоветское сопротивление - но в подполье даже провели выборы президента! Роль католической церкви в 60-80-е годы в формировании культуры ненасильственного сопротивления.
То, что литовцы составляют три четверти населения страны, а не половину, как в Латвии или Эстонии - тоже важно. Но...
2. Латгалия, насколько я знаю, исходно была промежуточной по составу населения или по его идентичности (сужу не только по литературе - у меня оттуда родственники).
Re: Ну, не только... Пара деталейedgar_leitanJanuary 13 2011, 18:08:56 UTC
Что значит -- "по идентичности промежуточной". Как раз латгальская идентичность -- совершенно не русская. Латгальцев пытались ок. 40 лет заставить писать кириллицей, запретив латиницу, но они это последовательно отвергали. Латгальцы -- католики, а их пытались перевести в православие. Латгалия, будучи до 1918 г. в составе Витебской губернии, всегда страдала от усиленной русификации, но именно в советские годы русификация продвинулась особенно успешно. Я и сам латгалец, в том числе говорю на нём и преподаю язык :)
Это верно, насчёт стереотипных выражений презрения ко всякому чуждому, непонятному языку. Но помню, как мне неприятно было это слушать в детстве! Я-то говорю с детства на обоих языках...
понятна Ваша горечь...ireschaJanuary 12 2011, 20:23:18 UTC
Только сегодня написала у себя в блоге... Трудно в это поверить,но в западной Украине,традиционно использующей украинский язык,вопреки Конституции Украины,где говорится,что украинский язык является государственным,действующая власть пытается силой внедрить русский. Видимо язык,как основной носитель национальной культуры,представляет серьезную помеху для внедрения другой идеологии,другого образа жизни,других порядков...
Re: понятна Ваша горечь...edgar_leitanJanuary 13 2011, 18:18:15 UTC
Да, язык чрезвычайно важен в вопросах систем самоидентификации. И ведь это ещё на Украине, где украинский, всё-таки, достаточно близкородственен русскому. А балтийские языки, например, даже не славянские!
Я как раз в этом уже не уверен. Никто в мире не хочет связываться с Китаем -- слишком велик потенциальный рынок! Но тибетцы, конечно, как народ, останутся. По крайней мере, благодаря обширной эмиграции.
Comments 79
А что еще делать с кочевниками??? Между прочим, сейчас Тибет подключается к общекитайской дорожной инфраструктуре, строится/построен огромный тоннель.
Для тибетской теологии это, конечно не в плюс, но мне ее не особо жалко :)
Reply
При Сталине тоже был "великий перелом", и вообще всё было непременно "великим"! И дороги строили, и великие каналы, и великие лагеря: первое, кстати, -- в отличие от нынешней РФ.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
1. Литва. Указанное Вами - скорее, следствие и внешнее проявление.
Кроме этого, были и другие: антинацистское сопротивление, - не смогли сформировать дивизию СС!
Мощнейшее антисоветское сопротивление - но в подполье даже провели выборы президента!
Роль католической церкви в 60-80-е годы в формировании культуры ненасильственного сопротивления.
То, что литовцы составляют три четверти населения страны, а не половину, как в Латвии или Эстонии - тоже важно. Но...
2. Латгалия, насколько я знаю, исходно была промежуточной по составу населения или по его идентичности (сужу не только по литературе - у меня оттуда родственники).
Reply
Я и сам латгалец, в том числе говорю на нём и преподаю язык :)
Reply
http://vivovoco.rsl.ru/VV/BOOKS/LANG/LANG_4.HTM
Для поляков английский язык - "лающий"
http://www.inosmi.ru/poland/20100904/162682519.html
где-то читал, что немцы и французы так обвиняли друг друга во время войн.
стереотипное суждение просто
Reply
Reply
Трудно в это поверить,но в западной Украине,традиционно использующей украинский язык,вопреки Конституции Украины,где говорится,что украинский язык является государственным,действующая власть пытается силой внедрить русский.
Видимо язык,как основной носитель национальной культуры,представляет серьезную помеху для внедрения другой идеологии,другого образа жизни,других порядков...
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment