Учора в одному видавництві зачепилась за стрижа. Себто що лишила назву пташки - "стриж". Чувіха каже: я тут робила для дошкільнят видання, то правила "стриж" на "юрок". То й ви поправте, каже.
Щяс. Я конєшно ізвінітєізвіняюсь, але подивилась регіональні варіанти стрижа, то серед них навіть "щур" є. Я уявляю: сидить таке російськомовне дитя, читає
(
Read more... )
Comments 48
(The comment has been removed)
Reply
Reply
Reply
Reply
Обов'язково візьму цей приклад собі на озброєння)
Reply
(The comment has been removed)
Reply
смалиш %)
Reply
Reply
Reply
Reply
він - стриж, вона -?
вона - ібиска, а він - ?
Reply
Reply
Але, виявляється є така пташка
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment