日本 ЯПОНИЯ (i)

May 11, 2007 17:29

2007.01.17 - 2007.02.24
о.ХОККАЙДО

Read more... )

Сираои, Хоккайдо, foto, ЯПОНИЯ

Leave a comment

Comments 26

itsarev May 11 2007, 14:11:09 UTC
:) Ну, ты самурай!

Тоже палочками научился есть? Я до сих пор иногда дома беру их в руки, смеша мое семейство...

Reply

dkzh May 12 2007, 06:24:27 UTC
ага, научился :о) и тоже смешу своих. раз даже думал на работу принести, в столовой ими поорудовать, но вовремя остановился, не поймут :о) кстати, на казахском есть слово сумырай (похоже на японское?), но оно означает - негодник, проходимец...

Reply


(The comment has been removed)

dkzh May 12 2007, 06:27:46 UTC
спасибо!
сойду за японского самурая? :о)
девушку зовут сауле (луч).
еще вывешу хакодатэ (тоже на хоккайдо), осаку, нагойу, токио и фотки из центра jica-sapporo

Reply

(The comment has been removed)

dkzh May 12 2007, 06:42:33 UTC
она работает в нашем департаменте, родом из восточного казахстана (откуда и абай, например).
в смысле японцы сойдут за казаха, но не наоборот? интересно :о)
хакодатэ - город на юге хоккайдо; осака, нагоя и токио - три крупнейших города японии, вместе они обеспечивает свыше 50% ввп японии.

Reply


mike_etelzon May 11 2007, 16:26:42 UTC
Ты вписался как настоящий японец-)
Очень интересные фотографии.

Reply

dkzh May 12 2007, 06:28:54 UTC
аригато годзаймасита! (спасибо большое)
будут еще новые - заглядывайте :о)

Reply


ex_marlengo32 May 11 2007, 18:12:34 UTC
Не раскрыта тема праворулек. Халат клевый.

Reply

dkzh May 12 2007, 06:31:20 UTC
тему праворулек раскроем как-нить в другой раз :о)

я хотел договорить про "косшы".
есть такая пословица: бiр басшыга мын косшы (надеюсь, перевод не нужен)
ясное дело, кому как нра, но я лично не люблю, когда перевирают имена и названия.

Reply

ex_marlengo32 May 12 2007, 07:33:38 UTC
Перевод не помешает. Я тоже не люблю, когда перевирают названия, и потому не понимаю, почему Кощи, которые всегда были Кощами - вдруг Косшы? Добро бы, я на казахском писал, тогда, да - К(с хвостиком)осшы. А так...
Я всю жизнь прожил в поселке с красивым названием "Рождественка". Название это дали ему основатели. И тут, непонятно с какого перепугу, его переименовывают в "Аул Кабанбай Батыра". Никого не спросив. С другой стороны, той Рождественки уже нет, конечно... Понаехали всякие кабанбаи да разрушили до основания детский сад. больницу, изрыли всю реку и степь, разбили все дороги, навалили кучи мусора на улицы... Но зато вернули историческое название селу, отобрав именно исконное историческое название.

Reply

dkzh May 12 2007, 09:48:42 UTC
Одному предводителю тысяча сподвижников.

Понятное дело, в применении к городу слово косшы означает пригород, или город-спутник.

Марлен, у меня сложилось впечатление, что вы (казах) не знаете казахского языка, как и я несколько лет назад. Я сужу по слову "вдруг" => Кощи вдруг стал Косшы. Он стал "вдруг" для вас, но не для тех, кто изначально знал. Впрочем, как я сказал, кому как нравится, никто ни в чем не ограничен - хотите Кащи, пусть будет для вас Кащи, да хоть Кащей ( ... )

Reply


bojkot May 12 2007, 07:14:29 UTC
Даурен, очень хотелось бы побольше текста, такое количество фотографии - тяжеловато.

Reply

dkzh May 12 2007, 10:23:05 UTC
Илона, текст будет после. Мыслей много, но пока упорядочить их не получается. Все японские фото, кроме Токио, выложены на photofile.ru

Reply


Leave a comment

Up