В этот день 25 лет назад...

Jan 17, 2010 11:10




17 января 1985 года впервые на телевидении
(в немецком телешоу Formel Eins)
выступил новообразованный тогда дуэт Modern Talking с песней You're My Heart, You're My Soul
(не знаю, та ли запись - не уверен).

image Click to view



Сама песня впервые была записана осенью 1983 года,
а выпущена в виде сингла на виниле - в сентябре 1984 с - второпях придуманным - названием Modern Talking и вместо имени Дитера Болена стоял его творческий псевдоним Steve Benson.

На обложке также отсутствовали лики участников, и лишь красовалась пара башмаков - белая лаковая туфля и белая кроссовка
(на большее их фантазии, по словам Дитера Болена, не хватило).



Томас Андерс тогда не пришел в особый восторг по поводу этого проекта, так как возлагал бОльшие надежды на себя, как на сольного артиста, поющего на немецком.

image Click to view



Как пишет товарисч Болен в своей книге, Томас даже попросил, чтобы его имя и вовсе не фигурировало в титрах, так как не хотел терять приобретенную уже репутацию и попросил лишь 500 марок за использование своего голоса.

За неимением должной раскрутки, песня особо популярной не стала.

Но только после того, как 17 января 1985 года дуэт показали по ТВ, началось буйное помешательство.
21 января песня оказалась в немецких чартах
(немецкие чарты занимают 3-е место по значимости в мире после американских и английских):

сначала на 38-м месте,
через неделю - в Топ 10,
а потом и на вершине, где продержалась 6 недель подряд.

Тираж сингла превысил 8 млн.копий и возглавил хит-парады в 35 странах...

Остальное - уже история...




Самое интересное, что страсти по "Модерн Токинг" не утихают и сейчас...

В Лас-Вегасе
(что уже удивительно, так как в США дуэт никогда не был даже известен)
в одном из ретро-клубов выступают двойники Томаса и Дитера образца 80-х.

image Click to view



А вот оригинал 1986 года

image Click to view



Так, это была мини-версия, а сейчас тем, кому интересно - предлагаю макси-вариант из уст участника "событий тех минувших дней" самого хера Болена:

***

"Модерн Токинг" или: Мы чемпионы!

С одним из таких проектов я столкнулся в начале 1983 года, в буфете студии.
Там он и сидел, покачиваясь на табурете, вылитый брат Виннету.
То есть, я был уверен, что это и правда брат Виннету, но он маскировался под немецким псевдонимом "Томас Андерс".




У него были прекрасные - до плеч - волосы цвета воронова крыла, личико гладкое, как попа жеребёнка, и прислали ко мне это чудо из BMG.

В этом месте следовало бы уточнить:
Виннету по паспорту звался тоже не "Томас Андерс",
а Вайдунг - Бернд Вайдунг.

Родился этот Бернд-Виннету-Вайдунг в Мюнстермайфельде, неподалёку от Кобленца.
Вершиной его карьеры на тот момент было выступление в шоу Михаэля Шанце "Hatten Sie heut' Zeit fur uns?"
("Не найдётся ли у Вас времени сегодня?").

Как и я, Томас с детства мечтал стать музыкантом.
Ему уже было 20, и за спиной были такие древние немецкие хиты как
"Du Weinst Um Ihn" ("Ты плачешь о нём"),
"Es War Die Nacht Der Ersten Liebe" ("Это была ночь первой любви") и
"Ich Will Nicht Dein Leben" ("Мне не нужна твоя жизнь").

image Click to view



(Песня Томаса "Judy" - 1980)

"Ты просто прослушай его", - сказал мне шеф Энди Ганс Блуме.
"Привет, я тот самый Томас".
"Ага, а я тот самый Дитер! Ну, давай-ка послушаем тебя!"

Он прошёл мимо меня к роялю стоимостью в 10 000 марок.
Откинул крышку. Театрально растопырил пальцы. Заиграл.
Что он там выдавливал из клавиш?
Что-то английское, "Three Times A Lady".




Бросалось в глаза, что это была его произвольная программа, его музыкальный двойной лутц, его визитная карточка.
Песня, которую он в своей жизни пел, возможно, чаще, чем сам Лайнел Ричи.

В его голосе было столько чувства, столько сладкого мёда, что при желании им можно было бы намазать тост.
У меня мороз по коже прошёл.

image Click to view



(18-летний Томас Андерс за 2 года до описываемых событий - The Guiness Show, 1981).

Наверное, это был единственный раз в моей жизни, когда после всех этих Бернгардов Бринков и Драфи Дейтчеров я повстречал исполнителя с действительно хорошим голосом.
Главным в нём был не объём, не сила, а очарование оттенков.

Мой курчавый испанец

И вдруг всё соединилось друг с другом воедино.
За несколько месяцев до этого Господь Бог вышвырнул из своего хора арф и колокольчиков испанского ангелочка, ибо тот наделал в небесах слишком много шуму.
И на моё счастье этот ангелочек заехал на своём помятом мерседесе к нам на Галлерштрассе - это и был Луис Родригес.
Специалист по бас-ударным и жутким песням, в которых невозможно было разобрать ни слова, сплошь "Бум! Бум! Бум!".
Но зато в этом "Бум! Бум! Бум!" было столько силы и ритма, что пальцы сами собой начинали щёлкать в такт музыке.

О том, что Луис сидит в студии и занят работой, можно было судить по вибрирующим стенам.
Он ужасно похож на Денни де Вито, всех женщин зовёт Пуши (Puschi - сев.- нем. попрыгунчик), ростом с полтора барабана, поставленных друг на друга - "мой курчавый испанец".

Луис пригласил меня к себе, в студию 33:
бункер без единого окна, оставшийся со времён Второй Мировой на заднем дворе дешёвого магазинчика, около здания окружной полиции.
Романтика гротов и пещер с серыми стенами с неоштукатуренными трубами.

Эта его резиденция а-ля "прекрасное жилище" принадлежало сначала Ральфу Арни, тому самому дедуле, что высадил на наш берег суперхит "Tulpen aus Amsterdam" ("Тюльпаны из Амстердама").
А потом совершил стратегическую ошибку, женившись на девице, помешанной на карьере.
Финансовой дырой Арни Луис воспользовался, чтобы приобрести студию.

Луис принадлежит к тому роду человеческому, что хочет и может работать до потери пульса.
Это мне понравилось.
В виде пробы я предложил ему поработать с Пенни Мак Лином и проектом "Tanze Samba mit mir" ("Потанцуй со мной самбу") Тони Холидея.

Оказалось, что мы с Луисом сенсационная команда:
он хотел лучшего, я хотел лучшего.
Из-за этого мы частенько спорили, даже угрожали друг другу хорошей трёпкой. Но это только подтвердило мысль о том, что по-настоящему спорить можно только с людьми, которым что-то дорого.
Мы сталкивались так, что только искры летели, и эти искры попадали иногда на кассеты.

Если бы позднее, во времена "Модерн Токинг", появился бы некто третий, им мог бы быть только этот самый Луис Родригес "Испанский Спаниель".

Я пригласил Томаса в Студию 33.
Хотя его голос в английских песнях казался мне просто фантастичным, жутко клёвым, мы с Луисом, по уши затраханные, создавали с ним, как и требовалось, песни на немецком.

Нашей первой совместной работой стала "Heisskalter Engel" ("Горячий холодный ангел"), кавер-версия песни "Send Me An Angel"
(см. выше).
Это совсем никуда не годилось.

Затем последовали душещипательные песенки, как то:

"Was macht das schon" ("Что в этом такого?") и "Wovon traumst du denn in seinen Armen?" ("О чём ты мечтаешь в его объятиях?").

Все они имели посредственный успех.

image Click to view



("Was Macht Das Schon" - кавер-версия песни F.R. David "Pick Up The Phone")

image Click to view



(Сначала песня "Lucky Guy" была выпущена на немецком и называлась "Es Geht Mir Gut Heut Nacht".
Дитер Болен же в авторстве подписался, как Ryan Simmons - 1984).

image Click to view



* Ooooh-oh-oh es geht mir gut heut' Nacht * Ooooh-oh-oh es geht mir gut heut' Nacht * Und wenn ich sie morgen verliere * Hab ich eine Nacht lange Lust * Kein Tweifel der meine Gedanken * In dieser Stunde trbt *

Я был разочарован и ничего не понимал.
Меня не покидало чувство того, что внутри скрыты гораздо большие возможности. Песня под названием "Endstation Sehnsucht" ("Конечная станция - тоска") должна была положить конец нашим потугам в области немецкого языка.

image Click to view



В ящике моего письменного стола уже несколько месяцев песня под названием "My Love Is Gone".
"Ммммм, - отреагировал Энди - звучит она, конечно интересно, эта песня. Но припев не слишком удачен. Над ним тебе надо бы поработать".

Осенило меня во время отпуска, когда я загорал на пляже Пагуеро.
В динамиках грохотала английская группа Fox The Fox, так что лопались барабанные перепонки.

На пляже теснота, настроение жуткое, едва ли найдётся местечко на танцплощадке.
И вдруг зазвучал сводный хор:

"...precious little diamonds...!!!"

Мальчики из Fox The Fox пищали в припеве фальцетом, очень-очень-очень высоко, на языке музыки - "верхнее до".

image Click to view



(Ужаснейшая песня! Ужаснейшая группа! Ужаснейшие морды!)

И тут на меня снизошло вдохновение, снизошло прозрение. Идея новой гениальной песни.
Я решил, что припев из "My Love Is Gone" должны исполнять высокие голоса кастратов, он должен повторяться эхом.
Взрывная идея - сразу по двум соображениям.

Во-первых, это создавало абсолютно новое экзотическое звучание, ничего общего с приевшимися непонятными песнями, как те, что делает Dj Bobo.
А во-вторых, у меня наконец-то появился повод появиться на сцене и петь вместе с исполнителем.
Ибо визг, подобный голосу евнуха, со студенческих лет, со времени Марианны Розенберг был моей специальностью.

И ещё я счёл название "My Love Is Gone" хромоногим, ему явно требовались костыли.
Оно должно быть увлекательней, оно должно быть точней:
"You're My Heart, You're My Soul", например.
Я поразмыслил и понял: это подходит, здесь есть смысл, оно хорошо наощупь.

И я уже точно знал, кто будет выступать со мной и петь первым голосом.




Ремни на органе

Сразу по возвращении с Майорки я встретился с Луисом в Студии 33.
После обеда, уже ближе к вечеру, в бункере раздался звонок в дверь, я открыл дверь.

В помещение ворвалась вонища пропастиной, как от десятка дохлых кошек, даже подумалось, не сбегать ли мне за кислородной маской.

И в центре этой вони: Томас.

Дело в том, что магазин "Spar" имел очаровательную привычку по вечерам выбрасывать в открытый общий контейнер во дворе все свои испортившиеся овощи и мясо.
И там, под тёплыми лучами солнца всё это вперемежку тихо и мирно тухло.

Луис, Томас и я остались в студии одни.
Только пианист, оставшийся ещё с полудня, торчал в кухне и хлебал кофе.
Я вставил в магнитофон демо-кассету, которую подготовил дома, и сказал Томасу: "Вот, гляди, как я себе это представляю".

Зазвучала мелодия "You're My Heart, You're My Soul", а потом припев в моём исполнении.
Томас внимательно вслушивался, а потом сказал "я должен прослушать ещё разок".

В конце концов он направился в помещение для записи, за стекло, и надел наушники.
"Ну, старина, за работу", - заявил я Луису.
Он включил свою Revox-машину на 24 дорожки, и пошло-поехало.

"Deep in my heart there's a fire
A burning heart
I'm dying in emotion
It's my world and fantasy..."

Признаюсь, я не подозревал тогда, что у нас получится мировой хит, поэтому и текст-то нацарапал за полминуты.
Задницу подтереть - и то дольше.
Томас, как певец, был таким же шустрым.
Он пропел свою партию всего за пять минут. Песня была записана.




"Послушай, Томас! Если всё получится - пытался я ему внушить - мы могли бы работать вместе и выступать дуэтом".

Однако восторг Томаса был далеко не безграничен:
"Нет, нет, оставь это! - притормозил он - Я не хочу терять свою репутацию!
Я полностью утрачу доверие, если начну исполнять песни на английском языке. Лучше дай-ка мне пятьсот марок. Тогда можешь использовать мой голос, но моё имя пусть там не фигурирует".




Я сделал ставку на стратегию землеройки: "Давай, Томас! Давай попытаемся! Это будет нечто! Я верю в это! Только не говори нет! Мы сделаем это! Давай же!"

"О'кей - сдался он наконец - но я не хочу, чтобы моё лицо было на обложке.
И ещё я хочу дальше заниматься своей немецкой музыкой. Я от этого ожидаю большего".

А теперь началась сама работа, приготовление песни.
Мы с Луисом дегустировали её, как шеф-повара - хороший соус:
сюда ещё немного барабанной дроби, тут немного тра-ля-ля. Так, готово! Мммм! Вкуснятина!




Мы с гордостью нажали кнопку "Play", чтобы прослушать готовую песню. И услышали радостное:

"You... heeeeear...tt, kzzz...kzzzz... yoooooohu...sssohol!"

Звуковая головка западала, из-за чего звук временами пропадал, недостающие частоты на ленте были хорошо заметны, и песня становилась от этого непривычной.
Звучало всё так, будто звук облетел вокруг луны и вернулся назад - как-то космически.

Мы с Луисом срочно начали спасательную операцию и позвонили техникам из BMG, своего рода ADAC для недоработанных песен.
"Сожалеем, парни! - ответили нам по телефону - Тут уж мы ничего не можем поделать. Придумайте что-нибудь!"

Можно было подумать: чего эти Луис с Дитером прикидываются?
Шли бы к себе в студию, да записали песню ещё раз.
Но это всё равно, что сказать Леонардо да Винчи: "Нарисуй-ка Мону Лизу ещё разок!"
Такое невозможно.
Некоторые вещи неповторимы.
У новой Моны Лизы, возможно, было бы косоглазие или оттопыренные уши.

Итак, нам ничего больше не оставалось, кроме как снова обняться с двадцатичетырёхсегментной оригинальной записью.
Но к тому времени её успела прокрутить тысяча человек, отчего голоса становились писклявее.
И из этого кряканья мы сшили готовую песню.




У ребёнка должно было быть имя, не могли же мы с Томасом выступать просто как Андерс-Болен.
"Турбо-Дизель" - предложил шеф компании звукозаписи Ганс Блуме, создавший к тому времени вместе с Франком Фарианом успешный проект Boney M.
Но такое название вызывало у меня ассоциации с громыханием трактора на стройке.
А я не хотел возвращаться туда, откуда вышел мой отец.

Мы спорили о том и об этом, в конце концов Петра, секретарша, зашла в уголок, поглядела на плакат Top Fifty, где была какая-то группа под названием "Talk Talk" и ещё одна - "Modern Romance", и сухо заметила: "Я бы назвала это Modern Talking".

На обложке "You're My Heart, You're My Soul" мы изобразили белую кроссовку и лакированный ботинок, прислонённые друг к другу. Но даже эта откровенно идиотская идея не могла помешать песне стать всемирным хитом.

И если сейчас ко мне приходит какой-нибудь музыкант и собирается весь день напролёт болтать об обложке для альбома, я отвечаю, исходя из того опыта: можно завернуть песню хоть в туалетную бумагу, хит - он и есть хит.




Можно вспомнить, что производство "You're My Heart, You're My Soul" обошлось нам в 1400 марок - арендная плата за студию и четверть фунта кофе "Онко" для Луиса, чтобы поработал сверхурочно.
Всё остальное делалось даром, я как всегда, сам играл на всех инструментах. Пару дней спустя я продал готовую песню BMG за 10 000 марок.

Я был бесконечно счастлив, сиял как пасхальный золочёный пряник.
Фукс, мой шеф, тряс мне руку и говорил: "Эх, здорово ты это сделал, Дитер!" - я ведь принёс агентству 8 600 марок прибыли.
За это мне повысили зарплату на 300 марок.

Если бы я догадывался в тот миг, что продал гораздо больше, чем песню, боюсь, сияние покинуло бы мою физиономию, и меня бы вырвало.
Я потерял авторское право на мировой хит. В тот же миг я потерял сорок миллионов марок.

Целую осень, зиму 1983 и весну 1984 года, несмотря на все старания, ничего не происходило.
Единственным, чего мы достигли, было выступление в какой-то региональной программе на WDR.

А потом произошло нечто такое, на что никто и не рассчитывал - из уст в уста передавалась пропаганда "You're My Heart, You're My Soul".
Шёпот, шелест, дыхание за кулисами музыкального мира.
Наш сингл переходил от ди-джея к ди-джею, как очень секретный секрет.
Никто не знал, кто же стоит за проектом Modern Talking.

"Какие-то южане! Парочка торговцев мороженым из Римини, из Италии!" - слышался шёпот кругом, видимо, потому что наши с Томасом голоса звучали нежно, как крем.
Нас превозносили, мы стали сверхзнаменитыми.
Гигантская лавина, которая раздавила танцплощадки Германии.

Радиоведущих атаковали звонками: "Эй, поставьте-ка ту песню, где эти, которые так высоко поют!"...

(Дитер Болен "Ничего, кроме правды" - (2002))

А вот как этот пассаж выглядит в мультипликационной версии Dieter Der Film, снятой по книге Болена.

image Click to view



image Click to view



Недавний репортаж НТВ о Modern Talking:

image Click to view



image Click to view



Материалы по теме:
Повесть о том, как поссорились Дитер Иванович с Томасом Никифоровичем
Фалько глазами Дитера Болена
Дитер Болен о C.C.Catch
Дитер Болен о Сабрине
Дитер Болен о Бонни Тайлер
Dieter Bohlen vs. Madonna
В Германии поспели помидоры
Новая книга Болена
Болен! А Вас я попрошу остаться...
Умывальников начальник и мочалок командир
Дитер Болен жжет!
С тобой, блин, Болен, не соскучишься!
И это всё о нём!
От Короля "диско" к Королю сосисок
Дитер спасает ТВ
Локомотивный Дитер
Дитеру дали доской по лицу
Третья "Минута славы" Дитера Болена
Проклятье шотландских королей
Крис-Невидимка
Куда уходят "Плохие мальчики" - Часть III
Чернокнижник Болен
15 страшных минут для Modern Talking
Лето. Томас. Ибица
А где-то в это время светит солнце
Как Сандра с Томасом Андерсом на Ибице бухали
"Поцелуи на Рождество"
Modern Watching!
В этот день 24 года назад
Добухались!
20 лет спустя
Добухались-2!
"Хорошая карма" херового качества
Your Disco Needs You
Ибисы с Ибицы
Что такое лето для немецких пенсионЭров
Sandra + Thomas = ?
Томасу подкинули Дитера
Может, им уже пожениться?
Томас Андерс станет русским Дитером Боленом
Необыкновенные приключения Арбузика и Бебешки в Москве
Смотрите меня сегодня на 1 канале в 19:40 у Малахова в программе Пусть Говорят С Томасом Андерсом
Томас Андерс в "Пусть говорят"
Реклама нового альбома Томаса Андерса в каталогах ''Oriflame''
Тотальный ЗвездоПАД(ёж)
Туалетные герои

thomas anders, modern talking, dieter bohlen

Previous post Next post
Up