ゴールデンボンバー - イヤホン [Golden Bomber - Earphone]

Jan 12, 2011 00:21

イヤホン

今とても辛い状態なんだと ブログで知ったよ
腐った世界に笑顔を殺され 君が泣いている

何も出来ないけど いつかこの歌が形になりますように

届け僕の声 涙に暮れている君まで
もう悲しい雲におおわれないように
遠くで叫んだ想いが溢れてくよ
小さなイヤホンから

夢見ろと言ったり踏みにじったり 何信じていいの

素直なその目がまた一つ陰る 勝手な世の中だね

届け僕の声 独りで震える君まで
もう誰もその心を痛めないように
遠くで奏でた想いが溢れてくよ
小さなイヤホンから

あぁ君にそんな歌届けばいいのにな

その時は、どうか笑顔に出来ますように

届け僕の声 涙に暮れている君まで
もう悲しい雲におおわれないように
遠くで叫んだ想いが溢れてくよ
小さなイヤホンから

あぁ君にそんな歌届けばいいのにな

Earphone

ima totemo tsurai joukyou nan da to  BLOG de shitta yo
kusatta sekai ni egao wo korosare  kimi ga naite iru

nani mo dekinai kedo  itsuka kono uta ga katachi ni narimasu you ni

todoke boku no koe  namida ni kurete iru kimi made
mou kanashii kumo ni oowarenai you ni
tooku de sakenda omoi ga afureteku yo
chiisa na earphone kara

yume miro to ittari fumi ni jittari  nani shinjite ii no

sunao na sono me ga mata hitotsu kageru  katte na yo no naka da ne

todoke boku no koe  hitori de furueru kimi made
mou dare mo sono kokoro wo itamenai you ni
tooku de kanadeta omoi ga afureteku yo
chiisana earphone kara

aa kimi ni sonna uta todokeba ii no ni na

sono toki wa, douka egao ni dekimasu you ni

todoke boku no koe  namida ni kurete iru kimi made
mou kanashii kumo ni oowarenai you ni
tooku de sakenda omoi ga afureteku yo
chiisa na earphone kara

aa kimi ni sonna uta todokeba ii no ni na

Earphones

I've learned from your blog  that you are in a very painful state right now
With your smile being killed by this rotten world  you are crying

I can't do anything but  I hope that this song takes shape someday ...

I'm sending my voice  to you who got darkened by tears
So that you are not covered by sad clouds anymore
Memories that shout from far away will overflow
From these small earphones

You're told things like you should have dreams but they're being trampled on  So what is ok to believe ?

These honest eyes become again a bit darker  It's this selfish world, right

I'm sending my voice  to you who is shivering all by yourself
So that no one can hurt this heart anymore
These memories that have been played far away will overflow
From these small earphones

Ah it'd be nice if such a song could reach you

When that time comes, I wish you will be able to smile

I'm sending my voice  to you who got darkened by tears
So that you are not covered by sad clouds anymore
Memories that were shouted from far away will overflow
From these small earphones

Ah it'd be nice if such a song could reach you

--
T/N: I don't know anything about what is behind this song, but it sounds very much like one that has been written for the fans. Especially since it's the first song on the CD and there is also a part where the fans are singing. I really really love this song.. it's so special!!
I really love this band to death ❤
Kyan creeped me out a little as Yutako with her pigtails, Kenji was huge and I was a little scared of him (..lol) but aaah, Jun and his "neko neko neko" when he saw that my friend and me were wearing neko t-shirts as well was so cute T__T and he was so bouncy and nice T___T<3 ... and Kiryuuin was so happy to see (at least two *laugh*) overseas fans at the instore <333 I'll never forget his sincere eyes when he shook my hand ❤❤❤
I also saw them live two times... once for their tour final and once at Over the Edge... it was simply amazing ❤ I so wish I'll be able to see them again someday... it happened very rarely in my life that I fell for a band as quickly and as hard as I fell for Golden Bomber ❤

* translation, golden bomber: lyrics

Previous post Next post
Up