(.♥o♥.) Translation for Ryoちゃん's sexy solo: 愛以外のなんでもない

Nov 21, 2005 19:23


I can't seem to stop blushing! I watched Ryo-chan's solo from ザ少年倶楽部, thanks to
bibi_tekoand OH MY GOSH ♥ Ryo-chan's dancing was great... don't get me started on the butt movement he does everytime the chorus comes up... (.♥o♥.) Oh my gosh, Ryo-chan is bad influence on me! Anyways, it's not the dancing that got to me, I was listening to the song and WOAH! ♥ the lyrics are... *faints* Let's just say that I finally know why Ryo-chan was stripping to this song in his other performance... *faints* I translated it for you guys! (.^o^.) Enjoy, but don't have naughty thoughts about him or I'll be upset! LOL
 
錦戸亮 - 愛以外のなんでもない (Nothing Except Love) 
作詞:久保田洋司
作曲:谷本新 
Translation: Debbie-chan @ Livejournal



うずく心だけ 切り取るストロボ 
Uzuku kokoro dake kiritoru strobo
A stroboscope that tears out our aching hearts.

君としばらくは こうしていたい 
Kimi to shibaraku wa koushite itai
I want to stay with you like this for a while.

(You need somebody now) すべてを無視して 
(You need someboy now) Subete wo mushishite
(You need somebody now) Disregard everything else.

(And someone's talkin' about) 二人きりでいよう 
(And someone's talkin' about) Futaruikiri de iyou
(And someone's talkin' about) Let's stay together, just the two of us.

(But it's so hard enough) 少しきつくても 
(But it's so hard enough) Sukoshi kitsukutemo
(But it's so hard enough) Even if it gets a little crowded...

You need somebody now 僕以外の誰でもない 
You need somebody now boku igai no daredemo nai
You need somebody now. Nobody except me.



誰かを求めな 誰かを求めな 
Dareka wo motomena dareka wo motomena
Pursue someone. Pursue someone.

僕以外の誰でもない 
Boku igai no daredemo nai
Nobody except me.

誰かを愛しな 今の二人は 
Dareka wo aishina ima no futari wa
Love someone. Right now, the two of us have...

愛以外のなんでもない 
Ai igai no nandemo nai
Nothing except love.

Baby my love 
Baby my love
Baby, my love.



暗がりに慣れて あらわな二人 
Kuragari ni narete arawana futari
We grow accustomed to the darkness as we sit exposed.

ささやきは check•mate 腕を回す 
Sasayaki wa check-mate ude wo mawasu
A whisper means checkmate, so I move my arm around you.

(You need somebody now) 背中のホックを 
(You need somebody now) Senaka no hook wo
(You need somebody now) The hook on your back...

(And someone's talkin' about) はずしてやるよと 
(And someone's talkin' about) Hazushite yaruyo to
(And someone's talkin' about) I'll undo it.

(But it's so hot enough) 熱いともを知れず 
(But it's so hot enough) Atsuito mo shirezu
(But it's so hot enough) I didn't know it would be so hot.

You need somebody now 僕以外の誰でもない 
You need somebody now boku igai no daredemo nai
You need somebody now. Nobody except me.



誰かを頼りな 誰かを頼りな 
Dareka wo tayorina dareka wo tayorina
Depend on someone. Depend on someone.

僕以外の誰でもない 
Boku igai no daredemo nai
Nobody except me.

誰かを愛しな 今夜二人は
Dareka wo aishina konya futari wa
Love someone. Tonight, the two of us have...

愛以外のなんでもない 
Ai igai no nandemo nai
Nothing except love.



誰かを求めな 誰かを求めな 
Dareka wo motomena dareka wo motomena
Pursue someone. Pursue someone.

僕以外の誰でもない 
Boku igai no daredemo nai
Nobody except me.

誰かを愛しな 誰かを愛しな 
Dareka wo aishina dareka wo aishina
Love someone. Love someone.

僕以外の誰でもない 
Boku igai no daredemo nai
Nobody except me.



誰かを頼りな 誰かを頼りな 
Dareka wo tayorina dareka wo tayorina
Depend on someone. Depend on someone.

僕以外の誰でもない 
Boku igai no daredemo nai
Nobody except me.

誰かを愛しな 今夜二人は 
Dareka wo aishina konya futari wa
Love someone. Tonight, the two of us have...

愛以外のなんでもない 
Ai igai no nandemo nai
Nothing except love.


bibi_teko, I'm going to start working on translating Ryo-chan's talking part for you tommorow, hopefully it won't take too long! (.^o^.)

ザ少年倶楽部, Ryoちゃん (錦戸亮)

Previous post Next post
Up