Выделения продолжаются.
"Buffy the Vampire Slayer", s04e11.
Диалог:
- What's a Slayer?
- Slayer? Thrash band. Anvil-heavy guitar rock with delusions of Black Sabbath.
И его переложение:
- Кто такая Истребительница?
- Сказка. Видение, возникающее у гитариста под воздействием тяжелого рока.
Я, как бы, понимаю, что тут игра слов и перевести это
(
Read more... )
Comments 5
Reply
Reply
Reply
Я просто не понял "но шо конкретно?" (ц) :)
Reply
- Slayer? Thrash band. Anvil-heavy guitar rock with delusions of Black Sabbath. Тут не игра слов, а просто отвечающий знает только одно значение slayer, и это название трэш-металл группы...сказка и вот видения все эти в переводе - не забористый перевод, а просто переводчик не понял и о группе такой не слышал.
Reply
Leave a comment