Юлия Мучник недавно напомнила в фейсбуке о, наверное, самом сильном пассаже из книги Юрия Лотмана "Биография А.С.Пушкина"
https://www.facebook.com/mucnik.ulia/posts/878391522230183?pnref=story Он о Пушкине как о "человеке без детства".
(
Read more... )
Comments 64
Reply
http://chur72.livejournal.com/71594.html?thread=836266#t836266
Reply
У меня же в памяти, лет с двух - толстенный альбом картинок, ощущений, эмоций, фраз... Самых разных.
Помню, как в школе меня "накрыло" именно Лермонтовым.
Теперь понимаю - почему.
Спасибо )
Reply
Кстати, в прошлом году я написал целую серию постов о Лермонтове, выкладываю ссылку на случай, если заинтересует: http://chur72.livejournal.com/tag/%D0%9B%D0%B5%D1%80%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D1%82%D0%BE%D0%B2
Reply
Что думаете?
Reply
Reply
Пьяной горечью Фалерна
Чашу мне наполни, мальчик!
Так Постумия велела,
Председательница оргий.
Вы же, воды, прочь теките
И струёй, вину враждебной,
Строгих постников поите:
Чистый нам любезен Бахус.
Minister vetuli puer Falerni,
inger mi calices amariores,
ut lex Postumiae iubet magistrae
ebrioso acino ebriosioris.
at vos quo lubet hinc abite, lymphae,
vini pernicies, et ad severos
migrate. hic merus est Thyonianus.
Reply
Будем спорить, у кого больше переводов - у Лермонтова или Пушкина?
Reply
Будучи человеком развязным, я бы вообще назвал Пушкина последним поэтом 18 века: всё, что последовало за ним, то, чему он как бы дал дорогу, пошло настолько "не туда", куда шёл всю жизнь он, что просто диву даёшься.)
Reply
"Пушкин стоит на переломе отношения к античности как к образцу и как к истории, отсюда его мгновенная исключительность" (с) С.Аверинцев
Пушкин и Гёте - "равновесие "готового" слова, и слова, направленного на жизнь" возникше "в центральной, фокусной точке европейского развития в исторически единственный, неповторимый момент" (с) А.Михайлов
Reply
Но его классические понятия о чести и долге становились старомодны просто на ходу - уже при его жизни. Не говоря уж о том, что для него всегда было важнее КАК писать, чем ЧТО: у Лермонтова с Тютчевым уже ровно наоборот.
Reply
Например, что Тютчев - по чисто стилистическим и даже ученическим критериям - ближе к 18-му веку, чем Пушкин. Ну и с "что" и "как", всё, конечно, с одной стороны так, а посмотришь с другой - уже и не совсем так. Лермонтовская форма более "расхристанная", разудалая какая-то. Но говорить, что она у него прямо совсем вытеснена установкой на содержание, как-то не выговаривается - учитывая колдовскую музыкальность его стиха. У него много декларативности, это точно, но вот "есть звуки, значенье темно иль ничтожно, но им без волненья внимать невозможно" - это тоже автоарактеристика.
На всякий случай даю ссылку на свой прошлогодний пост о Пушкине и Лермонтове - я их там пытаюсь сравнивать http://chur72.livejournal.com/71594.html
Reply
Reply
"Классовая принадлежность" тут очень неудачный термин, слишком уж связанный с "классовой борьбой", "производственными отношениями" и прочей политэкономической метафизикой. Здесь гораздо важнее вещи, связанные со специфической системой ценностей и бытовой культурой. В случае с дворянской культурой - это культура родового поместья и интимно переживаемой связи поколений, укоренённость в истории своей семьи, связанной с историей Русского государства.
Ещё один важный момент - на рубеже 18-19 веков дворянская культура является парадигматичной, то есть является источниом формирования ОБЩЕНАЦИОНАЛЬНОЙ культуры, переносит свои ценности на другие сословия. Поэзия Пушина как-раз и является отражением и завершением этого этапа. Если выразиться патетично, это завещание, оставленное дворянской культурой, которое потом двести лет будет усваиваться (в том числе и полемически усваиваться) "всей Россией". Как-то так.
Reply
Leave a comment