Юлия Мучник недавно напомнила в фейсбуке о, наверное, самом сильном пассаже из книги Юрия Лотмана "Биография А.С.Пушкина"
https://www.facebook.com/mucnik.ulia/posts/878391522230183?pnref=story Он о Пушкине как о "человеке без детства".
(
Read more... )
Что думаете?
Reply
Reply
Пьяной горечью Фалерна
Чашу мне наполни, мальчик!
Так Постумия велела,
Председательница оргий.
Вы же, воды, прочь теките
И струёй, вину враждебной,
Строгих постников поите:
Чистый нам любезен Бахус.
Minister vetuli puer Falerni,
inger mi calices amariores,
ut lex Postumiae iubet magistrae
ebrioso acino ebriosioris.
at vos quo lubet hinc abite, lymphae,
vini pernicies, et ad severos
migrate. hic merus est Thyonianus.
Reply
Будем спорить, у кого больше переводов - у Лермонтова или Пушкина?
Reply
Reply
Reply
Reply
Воевода
Узнают коней ретивых...
Чистый лоснится пол...
Reply
Брякнул, не подумав, конечно.
Reply
Leave a comment