Если вы изучали английский, то наверняка пару раз таки спотыкались о слово magazine, которое - вопреки своей феноменальной схожести - никакого отношения не имеет к русскому "магазину". Сегодня я предлагаю вместе разобраться, как так произошло. Вперед!
(
Read more... )
Comments 5
Reply
Слово склеп происходит от польского sklep - «свод, подвал, лавка». Так как в нём отсутствует переход в «ё» (ср. родственное «склёпка»), Фасмер предположил не прямое заимствование, а опосредованно через украинский.
Reply
А в каталонском magatzem до сих пор именно склад, а не магазин.
Reply
Оружейный магазин - место хранения патронов.
Но всё ещё видится тётя-продавщица за прилавком.
Можно было ещё рассказать про Vogue;)
Reply
"scoppa" скупать копить, от древне славянского...
Reply
Leave a comment