Lyriska översättningar: Ur Serviska folksånger

Sep 26, 2024 08:13

Tsar Lasar sitt vid sina aftonmåltid,
Vid hans sida Militza Tsarinnan.

(J.L.Runeberg)

то есть не только slave, но и serf - интересно, в каком направлении двигалась мысль писцовых этимологов и не оттуда ли приветствие с общей родины ракоусов и словаков s(z)ervus(ztok)?

gadje-rivgu, svenskan, tjekiskan, tyskan, ryskan, serbiskan, ungerskan, onomastike, Мыслишки

Leave a comment

Comments 3

prosto_vitjok September 26 2024, 05:25:04 UTC
:)

Reply


prosto_vitjok September 26 2024, 05:53:00 UTC
У слав/слов еще Ablautstufe слив была (ср. сливовица)

Reply


caldeye September 26 2024, 22:16:05 UTC
serbu - servet

Reply


Leave a comment

Up