Brilliant English Translation

May 14, 2008 16:25

Hello, this time i come bearing the English translation for Brilliant by D'espairsRay!!! ^^ this was requested by my friend so i decided to share the lyrics with everyone else too! XD;; you may use this translation however you wish, but you must credit me somewhere for the translation if you decide to use it/post it somewhere else. also, if i made ( Read more... )

d'espairsray, translation, brilliant

Leave a comment

Comments 53

sucreriemaiden May 15 2008, 12:52:51 UTC
oo i'll try out this song...if i still have space left in my music player ):
im pretty new to d'espairsRay but i think they're pretty awesome

Reply

cherry_kokoro May 15 2008, 20:01:55 UTC
AHHH! YOU MUST LISTEN TO IT NOW!!! XDDD;; haha, if you need a link to download it, i'll give it to you.

AND OMFG I NEED TO GET YOU INTO D'ESPA~ 8DDD;; ahahahaha, Hizumi in real life is like this: O_______________O and don't even get me started with how gorgeous Karyu is, or how pretty in the face Zero is (even though he doesn't really look like it in the pics XD) and how cute Tsukasa is 8D....hu~ i could go on for hours and hours of how hawt they all were when i met them XD;; oh, and let's not forget about the music of course!! :D D'espa was my third v-kei band i got into after arisu & gazette, and i love them dearly <333 they have a very distinguished sound i think, and their music is just...good!! XD love the music, love THEM so much *___*

Reply

sucreriemaiden May 16 2008, 11:04:12 UTC
haha i think karyu is really gorgeous *u* im addicted to the song forbidden! and i got my friend obsessed with it too xD i'll try out more songs including this (:

Reply

cherry_kokoro May 17 2008, 14:30:48 UTC
yes, yes he is!!! *___* his prettiness is blinding! XD;; although he wore shades when i met him so i didn't get to see all of his face! >< i was like "take them off karyu, TAKE THEM OFF!" XDDD;;

oh forbidden is one of my faves~ ^^ oh wow, you got your friend into them too? cool! hey, if you want any song recommendations, let me know! ^__^

Reply


(The comment has been removed)

cherry_kokoro May 15 2008, 20:09:00 UTC
why you're very welcome!! ^^

oh! i could do cocoon!!! XD;; i actually like that song a little better than Brilliant, so i wouldn't mind translating it at all!! ^__^ oh, but apparently when you order the music off of HearJapan, it comes with an official translation of the lyrics (fak, i spent the time translating Brilliant when there really wasn't any need to XDD;;) so it might already be done! but if not, then sure i can translate...i'll just need the kanji for the lyrics in order to do it though ^^;

Reply

(The comment has been removed)

cherry_kokoro May 15 2008, 20:25:53 UTC
oh ok! well i guess we'll have to wait for someone to post them then! XD;; if an English translation does not come with Cocoon then i shall go ahead and translate it! ^^ btw, that one line...Hizumi's engrish is sorta hard, but i think it's "give me some...." haha, the last word is hard to distinguish ^^;;

haha, i'm falling behind on D'espa stuff since taste of chaos~ it's really bad D: so what's the thing that Karyu does with his guitar? XDD;;

lulz, thanks 8D i made it myself! XD;; Satsuki and his alcohol lol. XDD

Reply


purinchun May 15 2008, 21:09:26 UTC
OMG THANK YOU FOR THE TRANSLATION <33 DéspairsRay's lyrics are always so... BRILLIANT *-*"

Reply

cherry_kokoro May 17 2008, 14:35:13 UTC
LOL YOU'RE WELCOME!!! ^^ ahahahahha, the Brilliant puns make me lol. XDDD;; yes, they always are so brilliant!!!

Reply


callima May 16 2008, 22:23:38 UTC
Thanks for this translation! If you have the time, I would really appreciate a traslation of Cocoon, too. Even if there is an official one, I'd like to compare, especially after I have seen that there are many differences between your version of Brilliant and the official one. I have to say that yours sounds more "fluent" and beautiful with the menings. I can't really tell which translation is "more right" as I hardly understand any Japanese, though.

Reply

cherry_kokoro May 17 2008, 14:40:42 UTC
oh you still want a translation of Cocoon? yes, i could do that...i should have some time tomorrow so why not? XDD awww thanks! ^^ yeah, i finally just read the official lyrics last night and i was like "wow, there are some parts similar, but others that are very different XD" yeah, it's hard to tell sometimes when one translation is more right than another...actually a lot of times all of them are right. it's just that sometimes one verb can mean several different things, so it's up to the translator to pick which one they think sounds best.

btw, do you want me to include the kanji and romaji as well when i do the translation? ^^

Reply

callima May 18 2008, 14:32:56 UTC
It would be nice if you could do a transltio, but please take you time =) That's true and because I think your translation of Brilliant is better or gives a better mood, I'd like to see what you would make of Cocoon.

Kanji aren't necessary, I have them. :) And a lot of it is in English, isn't it?

Reply

cherry_kokoro May 20 2008, 23:32:17 UTC
haha i just finished the translation and shall post it now!! ^^

i didn't look at the official translation of Cocoon at all so i wouldn't be influenced to change anything...haha, i hope my translation once more turns out to give it a better mood ^^;;

oh ok! and yeah, there is a lot of English, this was the quickest song i've ever done LOL. XDD

Reply


visual_ken May 20 2008, 22:07:13 UTC
WTF i don't even have the lyrics xD

Reply

cherry_kokoro May 20 2008, 23:33:18 UTC
LOL! XDDD;; ahhh, you're not dead anymore!!! how have you been sis? ^^

if you want the lyrics, they're posted on the d'espa communities or i can send you the kanji if you need it ^^

Reply

visual_ken May 21 2008, 01:52:37 UTC
jja gimme the kanji damnit XD

i'm good :] and you? XD

Reply

cherry_kokoro May 21 2008, 02:40:35 UTC
haha, well just go on like xxdespairsrayxx and someone posted the kanji there for it a few entries back! ^^

umm i'm busy as hell with school (i only have 7 more school days left before graduation so all my teachers thought it would be nice to dump me with work T__T) but other than that, i guess i'm doing pretty good! XD

Reply


Leave a comment

Up