Hello, this time i come bearing the English translation for Brilliant by D'espairsRay!!! ^^ this was requested by my friend so i decided to share the lyrics with everyone else too! XD;; you may use this translation however you wish, but you must credit me somewhere for the translation if you decide to use it/post it somewhere else. also, if i made
(
Read more... )
Comments 53
im pretty new to d'espairsRay but i think they're pretty awesome
Reply
AND OMFG I NEED TO GET YOU INTO D'ESPA~ 8DDD;; ahahahaha, Hizumi in real life is like this: O_______________O and don't even get me started with how gorgeous Karyu is, or how pretty in the face Zero is (even though he doesn't really look like it in the pics XD) and how cute Tsukasa is 8D....hu~ i could go on for hours and hours of how hawt they all were when i met them XD;; oh, and let's not forget about the music of course!! :D D'espa was my third v-kei band i got into after arisu & gazette, and i love them dearly <333 they have a very distinguished sound i think, and their music is just...good!! XD love the music, love THEM so much *___*
Reply
Reply
oh forbidden is one of my faves~ ^^ oh wow, you got your friend into them too? cool! hey, if you want any song recommendations, let me know! ^__^
Reply
(The comment has been removed)
oh! i could do cocoon!!! XD;; i actually like that song a little better than Brilliant, so i wouldn't mind translating it at all!! ^__^ oh, but apparently when you order the music off of HearJapan, it comes with an official translation of the lyrics (fak, i spent the time translating Brilliant when there really wasn't any need to XDD;;) so it might already be done! but if not, then sure i can translate...i'll just need the kanji for the lyrics in order to do it though ^^;
Reply
(The comment has been removed)
haha, i'm falling behind on D'espa stuff since taste of chaos~ it's really bad D: so what's the thing that Karyu does with his guitar? XDD;;
lulz, thanks 8D i made it myself! XD;; Satsuki and his alcohol lol. XDD
Reply
Reply
Reply
Reply
btw, do you want me to include the kanji and romaji as well when i do the translation? ^^
Reply
Kanji aren't necessary, I have them. :) And a lot of it is in English, isn't it?
Reply
i didn't look at the official translation of Cocoon at all so i wouldn't be influenced to change anything...haha, i hope my translation once more turns out to give it a better mood ^^;;
oh ok! and yeah, there is a lot of English, this was the quickest song i've ever done LOL. XDD
Reply
Reply
if you want the lyrics, they're posted on the d'espa communities or i can send you the kanji if you need it ^^
Reply
i'm good :] and you? XD
Reply
umm i'm busy as hell with school (i only have 7 more school days left before graduation so all my teachers thought it would be nice to dump me with work T__T) but other than that, i guess i'm doing pretty good! XD
Reply
Leave a comment