Здравствуйте! Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категориям: Животные, Наука, Общество. Если вы считаете, что система ошиблась - напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее. Фрэнк, команда ЖЖ.
N.B. Blessing (Hebraic kidosh, Finnish kiitos, Hungarian köszön) was given with the hand (Finnic käsi, kätt, Mari kid, kit, Akkadian qatu - from which also the Eng. verb:
( ... )
Так принято: тот, кто благословляет, либо пожимает руку, либо кладет свою руку на голову того, кого благословляет. И в Торе видим: в эпизоде, где Яаков благословляет своих внуков, детей Йосефа - Эфраима и Менаше, большое внимание уделено именно рукам Яакова, см.
Благословение (ивр. kidosh, фин. kiitos, венг. köszönni) давалось рукой (финское käsi, kätt, аккадское qatu - от которого также произошел англ. глагол: get)! Тот, кто благословляет, либо пожимает руку, либо кладет свою руку на голову того, кого он благословляет.
-> kätte saa(ma) [кятте саа(ма)] (эст.) - получать, досл., "в руки получать" (напр., kurjategija saadi kätte - преступник был пойман, досл., "заполучен в руки"; rebane sai jänese kätte - лиса поймала зайца; linn käis lahingutes käest kätte - во время боёв крепость переходила из рук в руки; poeg võttis talu enda kätte - сын взял дела хутора
( ... )
Comments 31
Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категориям: Животные, Наука, Общество.
Если вы считаете, что система ошиблась - напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее.
Фрэнк,
команда ЖЖ.
Reply
Люди, Языки, История
Reply
kiddush, קידוש (Hebrew) - a blessing, a prayer of thanksgiving in Judaism, which is said on a holiday and Saturday.
kud (Turk.) - a sacred power, a divine blessing; [kadis, kaddas] قدس (Arabic) - sacred; guõdas (Lithuanian), gùods (Latvian) - "honor, glory, treat".
kiitos (Fin.) - a thanks giving, a praise, gratitude; kiitma, kiita (Est.), kītõ (Livonian), kitmä, kittäq (Võru keel), kiittää (Fin), kiittiä, kiitteä (Karjala) - to thank, to praise, to express satisfaction; köszön(ni) (Hung.) - to thank.
Karjala: Elä kiirehä ičettäš kiittiä, vuattuače, konža muut kiitetäh - Don't rush to praise yourself, wait until others praise you.
<...>
hyöty (Fin.) - good, goodness;
hyvä (Fin.), hea, hää, hääd (Est.) - good.
<...>
够, 够大的 [Gòu, Gòu dà de] (Chinese) - satisfactory; 够大 [Gòu dà] - good enough, large enough; 好, 好的 [hǎo, hǎode] - good.
<...>
Eng. good;
etc.
-----------
N.B. Blessing (Hebraic kidosh, Finnish kiitos, Hungarian köszön) was given with the hand (Finnic käsi, kätt, Mari kid, kit, Akkadian qatu - from which also the Eng. verb: ( ... )
Reply
( ... )
Reply
Тода рава
Reply
дэ нада!
Reply
киитос!
Reply
mar-iets
Что это в марийском?
Reply
Так принято: тот, кто благословляет, либо пожимает руку, либо кладет свою руку на голову того, кого благословляет. И в Торе видим: в эпизоде, где Яаков благословляет своих внуков, детей Йосефа - Эфраима и Менаше, большое внимание уделено именно рукам Яакова, см.
КИД(мари) - рука.
АЗРАИЛ(иврит)- АЗЫРЕН(мари) - мифол существо, смерть.
Reply
Благословение рукой!
Благословение (ивр. kidosh, фин. kiitos, венг. köszönni) давалось рукой (финское käsi, kätt, аккадское qatu - от которого также произошел англ. глагол: get)! Тот, кто благословляет, либо пожимает руку, либо кладет свою руку на голову того, кого он благословляет.
[Spoiler (click to open)]käsi, р.п. käe, ч.п. kätt [кязи, кяэ, кятть] (эст.), käsi [кяси] (фин., ижор.), ke’ž [кеж] (ливон.), tšäsi [чязи] (водск.), käzi [кязи] (карел., людик., вепс.), kéz [кез] (венг.), giehta; гьехта, кӣдт (саам.), keď [кедь] (эрз.), käď [кядь] (мокш.), köt [кёт] (хантийск.), kāt [кат] (мансийск.), kit [кид, кит] (мари), ki [ки] (удм., коми) - кисть руки;
[qatu; кату] (аккад.) - рука;
См. кисть (общесл.) - кисть руки.
-----
-> kätte saa(ma) [кятте саа(ма)] (эст.) - получать, досл., "в руки получать" (напр., kurjategija saadi kätte - преступник был пойман, досл., "заполучен в руки"; rebane sai jänese kätte - лиса поймала зайца; linn käis lahingutes käest kätte - во время боёв крепость переходила из рук в руки; poeg võttis talu enda kätte - сын взял дела хутора ( ... )
Reply
Reply
( ... )
Reply
а если это диверсия (ой, инверсия!), метатеза ?
фин. KIITOS, ивр. КИДУШ, тур. KUD <-> ДЯКую, шв. TACK, нем. DANKen, англ. THANKs ?
[Spoiler (click to open)] lengvizd valera47 mar-iets trueview samosval671
Reply
Курд > Гордый
ДЬЯК >< CЛУГА
КИДУШ > СКЛОНЕНИЕ ДУШ на благо
Reply
Leave a comment