Leave a comment

new_etymology December 7 2024, 11:32:58 UTC

mar-iets

Что это в марийском?

Reply

mar_iets December 7 2024, 12:14:00 UTC
Как евреи благословляют.

Так принято: тот, кто благословляет, либо пожимает руку, либо кладет свою руку на голову того, кого благословляет. И в Торе видим: в эпизоде, где Яаков благословляет своих внуков, детей Йосефа - Эфраима и Менаше, большое внимание уделено именно рукам Яакова, см.

КИД(мари) - рука.
АЗРАИЛ(иврит)- АЗЫРЕН(мари) - мифол существо, смерть.

Reply

new_etymology December 7 2024, 12:35:47 UTC

Благословение рукой!

Благословение (ивр. kidosh, фин. kiitos, венг. köszönni) давалось рукой (финское käsi, kätt, аккадское qatu - от которого также произошел англ. глагол: get)! Тот, кто благословляет, либо пожимает руку, либо кладет свою руку на голову того, кого он благословляет.

[Spoiler (click to open)]käsi, р.п. käe, ч.п. kätt [кязи, кяэ, кятть] (эст.), käsi [кяси] (фин., ижор.), ke’ž [кеж] (ливон.), tšäsi [чязи] (водск.), käzi [кязи] (карел., людик., вепс.), kéz [кез] (венг.), giehta; гьехта, кӣдт (саам.), keď [кедь] (эрз.), käď [кядь] (мокш.), köt [кёт] (хантийск.), kāt [кат] (мансийск.), kit [кид, кит] (мари), ki [ки] (удм., коми) - кисть руки;

[qatu; кату] (аккад.) - рука;

См. кисть (общесл.) - кисть руки.

-----

-> kätte saa(ma) [кятте саа(ма)] (эст.) - получать, досл., "в руки получать" (напр., kurjategija saadi kätte - преступник был пойман, досл., "заполучен в руки"; rebane sai jänese kätte - лиса поймала зайца; linn käis lahingutes käest kätte - во время боёв крепость переходила из рук в руки; poeg võttis talu enda kätte - сын взял дела хутора
... )

Reply

mar_iets December 7 2024, 15:11:26 UTC
КОТ - РУЧНОЙ! 👍

Reply

new_etymology December 7 2024, 12:50:35 UTC

Спасибо. Только сейчас до меня дошло. Я тугодум.
Добавил в пост про руки.

Reply

mar_iets December 7 2024, 12:29:30 UTC

... )

Reply

new_etymology December 7 2024, 15:01:30 UTC

Поскольку благословение испрашивалось у Господа (как в рус. спасибо - спаси Бог - Боже, благослови [тебя]'), то должна быть и связь ивр. КИДОШ, финского KIITOS, тюркского KUD с самим Богом:

Ср. Құдай (каз.), Хода, Ходай (тат.), Xudo (узб.), Xuda (перс.), [khadak, кхадак] (тибетск.) - Бог;

God [год] (англ.), Gud [гуд] (шв.), Gott [готт] (нем.) - Бог (общегерманское слово якобы "неизвестного происхождения": https://www.etymonline.com/word/god )

Reply

mar_iets December 7 2024, 15:15:28 UTC
Робин ГУД!👍

Reply

new_etymology December 7 2024, 15:17:38 UTC

вери Робин,
верный Робин Гут

Reply

new_etymology December 7 2024, 15:21:38 UTC

Ответьте тут

"долларонутому" Леканио - а то пишет:

$$ Blessing (Hebraic kidosh, Finnish kiitos, Hungarian köszön) was given with the hand

Будет ужé лапшу на уши вешать... Этот маразм - впаривайте своему соратнику (как его там: то ли Халупкин, то ли ИзНаКурНожьев), он наверняка рот разинет...

* ЕВР кид(д)ýш - благословение, благодарственная молитва: при чём здесь рука?

* ФИН kiitos << kiittää ~ благодарить, и это - НЕ благословение; при чём ЗДЕСЬ рука?

* ВЕНГ köszön ~ «благодарить, приветствовать», слово, кстати, заимствованное... и, как и выше: НЕ благословение, и при чём ЗДЕСЬ рука?

Корни: ק-ד-ש [q-d-š], kiit-, köszön- - РАЗНЫЕ они, и значат РАЗНОЕ, так что можно и дальше заниматься мыслеблýдием, как-бы-этимологией, ‛сравнивать’ Кодак - с кутаком... и тащиться как удав по стекловате.

Reply

mar_iets December 7 2024, 15:36:03 UTC
Отвечаю Леканиу:
Даже HOOD - капюшон, колпак, происходит от HAND - рука в имени Robin HOOD.
Ибо капюшон НАКРЫВАЕТ, как рука!
... )

Reply

new_etymology December 7 2024, 15:41:54 UTC

"Сохрани!"

сейчас вставлю

Reply

new_etymology December 7 2024, 15:54:22 UTC

мне уже написали вот тут в ФейкБуке, что корень - "защита":

From Akkadian 'kidinnu' (protection)

Reply

new_etymology December 7 2024, 15:55:38 UTC

он тут не видит

Reply

mar_iets December 7 2024, 16:07:59 UTC
Пусть не видит.

УКАЗ.Этимология

Происходит от глагола казать, далее от праслав. *kazati (sę), от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. казати, кажѫ (др.-греч. δεικνύναι, λέγειν), русск. казать, укр. казати «говорить», болг. ка́жа, ка́звам «говорю», сербохорв. ка́зати, ка̑же̑м «сказать», словенск. kázati, kâžem «показывать», чешск. kázat «читать проповедь, наставлять; показывать, приказывать», польск. kazać, każę «читать проповедь, приказывать», в.-луж. kazać «показывать, называть», н.-луж. kazaś; восходит к праиндоевр. *kʷek'-

КАЗАТЬ, прежде всего от KAZI - рука.

КАДИ, КАЗИ, - судья мусульманский, тоже от "РУКИ". Хотя в словаре написано "ПАУЗА". Или это перевод такой.

Reply

mar_iets December 7 2024, 15:42:12 UTC
HAT(англ) - шляпа (н.)
Древнеанглийский hæt "шляпа, головной убор" (по-разному замаскированный латинский pileus, galerus, mitra, tiara), от протогерманского * hattuz "капюшон" (источник также фризской шляпы, древнескандинавского hattr, höttr "капюшон или клобук"), неясной этимологии; его сравнивали с литовским kuodas "хохолок птицы" и латинским cassis "шлем " (но говорят, что это с этрусского).
(Etymoline)

Наверное ЛЕКАНИЙ сказал, "ЧТО ЭТО С ЭТРУССКОГО", но на самом деле с МАРИЙСКОГО!😜

Reply


Leave a comment

Up