Под девизом "депра должна быть продуктивной"

Sep 27, 2009 01:40

Агнет таки перевёл Элизабет Бишоп, вокруг которой давно плясал.

One Art
By Elizabeth Bishop

The art of losing isn't hard to master;
so many things seem filled with the intent
to be lost that their loss is no disaster.

Lose something every day. Accept the fluster
of lost door keys, the hour badly spent.
The art of losing isn't hard to master.

Read more... )

translation, прекрасное, чужое, english

Leave a comment

Comments 21

istanaro September 26 2009, 22:02:19 UTC
Чье?
А ты очень светлая.

Reply

canto_et_spero September 26 2009, 22:04:18 UTC
Элизабет Бишоп. Я напереводил.

Reply

istanaro September 26 2009, 22:06:17 UTC
Очень и очень. У тебя дар.

Reply


raimetyaro September 26 2009, 22:08:43 UTC
Вот так уже совсем мяу!

Reply

canto_et_spero September 26 2009, 22:10:27 UTC
йа старался.

Reply


arashi_opera September 26 2009, 22:14:43 UTC
Прекрасно! Отлично просто! И стихотворение хорошее.

Reply

canto_et_spero September 26 2009, 22:17:27 UTC
Я его мечтала перевести уже несколько лет как, а приступ случился вчера)

Reply


belchester September 26 2009, 23:22:02 UTC
Стихотворение - просто чудо!
И перевод замечательный. :)

Reply

canto_et_spero September 26 2009, 23:22:51 UTC
мрррррррррррр)

Reply


amarinn September 27 2009, 01:05:50 UTC
Даа, что надо для необитаемого острова:)))

Reply

canto_et_spero September 27 2009, 09:18:49 UTC
:)))

Reply


Leave a comment

Up