…Был пасмурный день в средине октября. Накануне шел дождь; карета тащилась по раскисшей дороге медленно, так медленно… Озябнув, я заворачивалась в плащ и пыталась дремать. По обе стороны тянутся сжатые поля, красные виноградники…
( Read more... )
Я простилась с ним, наперед зная, что не смогу выдержать до конца, и мои слезы только усилят огорчение; проводив его, я осталась в доме у окна. Маркиз, должно быть, также опасаясь несвоевременно выказать свою привязанность к маленькому племяннику и помешать планам m-me С., напутствовал Мари-Жана накануне отъезда и уехал в Эпон по каким-то делам. Никто из домочадцев не смел плакать и открыто горевать, но все были грустны, даже всегда сдержанная и спокойная г-жа Ивет, аббат Мерси, даже г-н Паскье, отворотившись, приложил платок к глазам. Мари-Жан, одетый в дорожное платье, отстранился от благословившей его m-me С. и сбежал по высоким ступенькам, но тут же обернулся. «- Матушка!» Он вскрикнул так отчаянно, что m-me С. сжала губы. Казалось на миг, она готова отменить решение
( ... )
Войдя, я неловко пробормотала извинения, которые, мне показалось, она не заметила. «М-ль Ф., - начала она обычным тоном. - Согласно контракту вы должны были исполнять ваши обязанности в течение года. Обстоятельства изменились не по вашей вине. Я ценю ваше усердие, знания и доброту. Вы можете оставаться в В., а пока заняться поиском нового места… Я дам вам рекомендации… - продолжала она. - Племянница маркиза ищет себе компаньонку. Граф Б*** также готов предложить вам взять на себя воспитание его младшей дочери, ей сейчас 6 лет…» - «Благодарю, - мне следовало что-то отвечать, но я не нашлась более. Слова не шли у меня с языка. Наконец я подняла глаза. - Я не могу воспользоваться вашим предложением, мадам…» M-me С. чуть повела бровью. «Разумеется, я ни к чему не обязываю вас.» - «Я хотела бы уехать сегодня, в крайнем случае завтра», - продолжала я. Глаза m-me С. внимательно меня изучали. «Вы спешите?.. - она, должно быть, предвидела и этот вариант и сказала: - Хорошо, вы получите ваше жалование согласно договору
( ... )
Я долго плакала в своей комнате и, должно быть, задремала потом. Меня разбудила в семь часов Рози, которая принесла мне чай. Я решилась спросить, как чувствует себя m-me Маргарита. «Как обычно, - ответила девушка, немного удивленная моим вопросом, - она только немного простудилась и рано легла.» - «А m-me С.?» - «Она в своем кабинете, диктует письма, и велела сегодня не подавать ей ужина. Я помогу вам собраться, м-ль Ф., мне сказали, завтра утром за вами пришлют экипаж.» Я сказала, что у меня все готово, и поблагодарила Рози за все ее услуги. Бог свидетель, как мало я спала в ту ночь, но, думаю, столь же тяжело было на сердце всех обитателей В
( ... )
…Спустя полгода, получив разрешение m-me С., я навестила моего воспитанника в коллеже. Отправляясь туда в приемный день, я накупила разных гостинцев, которые, как я надеялась, обрадуют его и немного скрасят суровый режим. <…> Приемная была столь огромной и холодной, что несмотря на присутствие в ней людей, я чувствовала себя маленькой, беспомощной и ужасно одинокой, и спросила себя, что должны испытывать дети, остававшиеся здесь под неусыпным и строгим надзором в течение нескольких лет. Вошел Мари-Жан. Он немного вырос за это время, но еще заметней похудел, утратив свежий, беззаботный вид, который был у него в В. Узнав меня, он вспыхнул от радости, подбежал и обвил мою шею руками: «М-ль Северина!..» Мы сели рядом и стали говорить. <…> Я расспрашивала его об учителях, товарищах и о занятиях, просила рассказать, какие успехи он делает, зная его невинное ребяческое тщеславие; и, действительно, он разговорился и весело болтал, поедая между делом засахаренные каштаны. Я заметила, что у него, наряду с обыкновением шутить и обращать в
( ... )
Последующие события и перемены в моей жизни мало-помалу изгладили из моей памяти тот эпизод. Я надолго покинула Францию, получив место в доме г-на фон Рутте, где занималась двумя его дочерьми. Там, за Рейном, я встретила своего будущего мужа
( ... )
Comments 40
Reply
Reply
Reply
Приемная была столь огромной и холодной, что несмотря на присутствие в ней людей, я чувствовала себя маленькой, беспомощной и ужасно одинокой, и спросила себя, что должны испытывать дети, остававшиеся здесь под неусыпным и строгим надзором в течение нескольких лет.
Вошел Мари-Жан. Он немного вырос за это время, но еще заметней похудел, утратив свежий, беззаботный вид, который был у него в В. Узнав меня, он вспыхнул от радости, подбежал и обвил мою шею руками: «М-ль Северина!..» Мы сели рядом и стали говорить. <…> Я расспрашивала его об учителях, товарищах и о занятиях, просила рассказать, какие успехи он делает, зная его невинное ребяческое тщеславие; и, действительно, он разговорился и весело болтал, поедая между делом засахаренные каштаны. Я заметила, что у него, наряду с обыкновением шутить и обращать в ( ... )
Reply
Reply
Leave a comment