биометрия в XIX веке

Jul 17, 2022 22:10

На языке оригинала (французский), из недр Галлики Великой и Прекрасной.
Оставим пока выстаиваться темы о портретах в терракоте, бронзе и в масле, привожу обещанный текст, в "поимке" которого не обошлось без собственно Фуше, или м-ль Людмила выказала таким образом благодарность за папенькины портреты ))
Автор - Анри Мало, (04/03/1868 - 17/03/1948 ( Read more... )

es ist eine alte geschichte, личное это политическое, следствие ведут, политическое это личное, ВФР, Комитеты великие и ужасные

Leave a comment

Comments 27

gran_salis July 17 2022, 18:18:35 UTC
Большое спасибо!
Первый вопрос, который у меня назрел. Чем было предпочтительней выезжать в Бельгию, а не в родные Пиренеи? не пришлось бы ждать, пока братец и сестрички денег вышлют... все-таки свой дом... Вот пуркуа?

Reply

j_tivale July 18 2022, 04:48:53 UTC
Потому что высылка из Парижа была лишь первым актом Марлезонского балета. Затем могли последовать суды. И потом... жить в атмосфере травли и доносительства в своем родном городе, наверное, хуже, чем среди чужих, но нейтральных людей в Бельгии. Так мне кажется.

Reply

bb1755 July 19 2022, 04:40:27 UTC
Именно так ( И, к чему скрывать, я до последнего надеялся остаться в Париже. Это все же шанс изыскивать источники существования и шанс быть востребованным. Хотя бы в качестве литератора.

Reply

marianne68 July 23 2022, 06:53:19 UTC
А у меня другой вопрос. Виза нужна, чтобы выехать из Парижа, а не въехать на территорию другого департамента или другой страны? Странная система. Смысл - не выпускать из Парижа, даже если это неблагонадежные для новой власти люди?

Reply



j_tivale July 18 2022, 04:35:09 UTC
Про Эли Деказа (по Советской энциклопедии, заметка составлена И.А.Молоком)
(Decazes), Эли (28.IX.1780 - 24.X.1860) - франц. гос. деятель. В 1806-10 - советник голл. короля Луи Бонапарта. После второй реставрации Бурбонов (1815) Д. был назначен сначала префектом, а затем министром полиции. Будучи фаворитом Людовика XVIII, получил титул графа, а в конце 1818 стал мин. внутр. дел. С 20 нояб. 1819 до 21 февр. 1820 - пред. Совета Министров. После отставки, последовавшей по требованию ультра-роялистов, Д. был назначен послом в Великобританию и получил титул герцога. В 1834-48 - "великий референдарий" (гл. докладчик) палаты пэров. После революции 1848 от активной политич. деятельности отошел. Д. основал металлургич. предприятие и владел угольными шахтами в деп. Аверон, близ города, получившего название Деказвиль.
Лит.: Daudet E., Louis XVIII et le duc Decazes (1815-1820), d'après des documents inédits, P., 1899. A.

Объясните мне, гражданину с Луны, почему его никто не склоняет за "службу всем режимам", как склоняют Фуше, Талейрана или ББ?..

Reply

j_tivale July 18 2022, 04:45:47 UTC
Есть такая книга 1821 года, весьма вероятно, на Галлике Великой и Прекрасной можно скачать:
La Police sous MM. les Duc De Cazes, Comte Anglès et Baron Mounier.
Robert, Jean Baptiste Magloire.
Так вот, Энгле из Гренобля, а "барон Мунье" - это сын Мунье-на-жердочке, депутатат самой первой Национальной ассамблеи 1789 года созыва. И эти люди качают головой и показывают на "кланы" в департаментах...

Reply


bella_casus July 18 2022, 14:58:56 UTC
А глаза все-таки серые - или это неправда?

Reply

j_tivale July 24 2022, 13:43:28 UTC
Три художника утверждают, что карие, почти черные.

Reply


anton_pravdin25 July 18 2022, 16:01:12 UTC
Можно вопрос *я руку поднял*?
Barère n'est plus « Monsieur Barère » comme au temps de Fouché : il est qualifié : « le sr Barère », et, au milieu du mois, le commissaire de police de son quartier annonce que « cet individu » a quitté son appartement de la rue Le Pelletier après la mort de Labédoyère, et l'a laissé, avec son mobilier, aux soins d'un de ses parents, le sieur Carmes, après avoir donné congé pour le 1er janvier 1816.
Что это за обращение "сьёр" вместо "мсье"="господин"? оно уничижительное?
Из этой оперы я знаю только, что до ВФР даже замужние не-дворянки оставались "мадемуазель" или "демуазель", а не "мадам", и это было обидно.

Reply

bb1755 July 18 2022, 16:30:36 UTC
27 ноября 1790 года был принят декрет, согласно которому в судпроизводстве запрещались слова "Monsieur", "Madame", "Mademoiselle" , как маркеры феодального прошлого, с коим мы покончили. В уголовном судопроизводстве использовались обращения "женщина такая-то", а мужчин называли лишь по фамилии. Декрет это запрещал, но вы все сами читали многократно в протоколах, что и в Революционном трибунале фигурировали обращения "femme Hebert" (например). Видите вы это и в цитированных выше донесениях полиции.

А различия оттенков обращения - впрочем, sieur вполне уничижительного смысла в себе не несет - хорошо изложил русский переводчик:
"Чванство наших граждан еще различает оттенки между словами „милостивый государь“, „сударь“ и „именуемый“ (Monsieur, sieur, nomme)." (Это "Французский патриот" Бриссо, цитируется у Кабанеса и Насса в памфлете "Революционный невроз")

Reply

anton_pravdin25 July 18 2022, 16:31:58 UTC
Спасибо!

Reply


Leave a comment

Up