Первый Закон: итоги

Dec 28, 2016 12:01

Итак, после более чем года работы, после нескольких месяцев бета-тестирования, после многократных вычиток и перевычиток, перевод трилогии Джо Аберкромби "Первый Закон" завершён.



Нельзя сказать, что получилось идеально - наверняка ещё остались какие-то ошибки, опечатки, косяки и прочая кривизна. Но мне кажется, с вашей помощью получилось по меньшей мере достойно.

Спасибо всем камрадам, которые помогали вычитывать текст в процессе бета-тестирования: yasen_7, baldeyka, eddy_vusatiuk, vctor, benbiker, bloody_nine/mister_dobriy, georgy_vasilyev, ljnathrezim, matabuba, ansech, biglebowsky, 12345anvar, и всем-всем, кто помогал.

Спасибо всем официальным переводчикам трилогии: В.Иванову, В.Дьяковой, О.Орловой и А.Андрееву, А. Питчер, Н. Абдуллину, а так же всем редакторам этих книг. Лично я на примере официальных переводов Первого Закона узнал много нового и полезного, и без их работы мой перевод был бы несопоставимо хуже.
Отдельно хочу заметить скептикам, которые негативно относятся к официальным переводам: поверьте, несмотря на их многочисленные недостатки - качественного, русского, литературного текста в них гораздо больше, чем проблем.

Ну и конечно, спасибо Джо Аберкромби, который написал эти замечательные книжки.

Итоговые версии трёх первых глав первой книги лежат в открытом доступе.

Все дополнительные материалы находятся здесь:

[Spoiler (click to open)]
- Об официальных переводах Первого Закона;
- О переводе названия первой книги трилогии;
- О методе "ограниченного третьего лица", которым пишет Аберкромби (перевод заметки Аберкромби);
- О переводе имен и названий;
- О ругательствах в фэнтези (перевод заметки Аберкромби);
- И еще о ругательствах (не моё);
- О картах (перевод заметки Аберкромби);
- О Джордже Мартине и обо всём, что повлияло на Аберкромби (перевод заметки Аберкромби);
- О хронологии книжек Земного круга и возрасте отдельных персонажей;
- Логен Девятиперстный и Загадочный дух конспирации (об аннотации к Первому Закону).


Кроме того, я их собрал в отдельный файлик, на тот случай, если кому-то захочется почитать их в отсутствие интернета.

Моя почта: tupoebydlo [собака] yandex.ru

PS. Всех с наступающим новым годом, а Джо Аберкромби - с днём рождения (он у него 31-го декабря).

перевод, Аберкромби, ПЗ

Previous post Next post
Up