"Русские" улицы

Aug 17, 2010 19:29

Есть улицы центральные, высокие и важные,
С витринами зеркальными, с гирляндами огней.
А мне милей бесшумные, милей - одноэтажные;
От их названий ласковых становится светлей.


Read more... )

Чехословакия, История, Мы и они

Leave a comment

Comments 38

jaalexa August 25 2010, 18:08:41 UTC
Валя, спасибо тебе за экскурс.
Я и не за, и не против переименований. С одной стороны - да, ведь это часть истории, зачем ее все время перекраивать, а с другой - когда бОльшая часть улиц - сталина, ленина, революции и т.п. - это так ужасно. Мне очень нравятся названия улиц в Москве - Остоженка, Пречистенка, Волхонка и т.п. не хотелось бы,чтобы они назывались по другому.

Reply

bukvaster August 26 2010, 06:40:13 UTC
Спасибо, что читаешь :)
Старые московские названия и мне очень нравятся, не могу себе представить Москву без них.

Reply


ania_ba August 25 2010, 18:32:25 UTC
Я так и не привыкну к Екатеринбургу,хотя и Свердловск уже где-то очень далеко.

Reply

bukvaster August 26 2010, 06:42:50 UTC
Свердловск как-то мимо меня прошел, только слышали о спорах, но особенно не переживали как в случае с Ленинградом.
Еще помню, какой-то город в Украине очень проблематично переименовывался, но как нарочно не могу вспомнить название. :(

Reply


wind_wing August 25 2010, 18:42:05 UTC
Интересно было прочитать, спасибо)
В Белграде похожая ситуация с переименованиями. Я живу недалеко от бульвара короля Александра, в прошлом бульвара Революции. Так вот, все, кто считают, что при социализме и вообще - до распада Югославии было лучше, упорно называют бульвар старым именем. Параллельно бульвару, кстати, идет улица Крунска, бывшая Пролетарских Бригад.
Ко мне недавно приехала книга о русском Белграде, там есть список всех городских улиц, связанных с Россией. Есть улица Гагарина, Пушкина, Булгакова, Горького, Гоголя, Николая Второго, Эйзенштейна, Толстого и т.д. и даже Русская. А кто-то из белградцев мне недавно рассказал, что местные не любят улицу Лермонтова. Потому что по-сербски она называется Лермонтовлева с ударением на первое о - произносить сложно :)

Reply

bukvaster August 26 2010, 07:04:56 UTC
Спасибо Вам за отзыв :)
В Белграде, да и в общем в Югославии, наверное, можно найти куда более разнообразные примеры названий, даже с историями.
Кстати, ул. Булгакова я тут у нас не вспречала.

Reply

wind_wing August 26 2010, 16:32:36 UTC
Все на ту же тему: сегодня обнаружила, что издательство, напечатавшее мой календарь, находится на улице Ленина в Скопье. Вот так)

Reply

bukvaster August 26 2010, 16:37:49 UTC
О! А ведь на wiki она не упоминается. Кстати, мы тут в комментариях обнаружили и ул. Ленина в Словакии. И даже памятник Ильичу :)

Очень интересно было бы почитать твои публикации. Я пока только одну в жж читала.

Reply


amarezza August 25 2010, 18:45:21 UTC
Хе, так и у нас улица Ленина есть! :) А в Галанте стоит чУдный Ильич, которого усыновила местная таверна. И две каменных таблички под ним, одна оригинальная, когда и в честь чего установлен, вторая от усыновителей - на чьи деньги восстановлен и пролетарии всех стран соединяйтесь. :))
ТУТ я этих Ильичей не боюсь почему-то. Они ручные и домашние.

В Братиславе кстати улица Гагарина тоже есть. И Горького.

Reply

amarezza August 25 2010, 18:46:25 UTC
И Толстого.

Reply

bukvaster August 26 2010, 06:57:25 UTC
Да ну, не может быть! Это ради шутки, в крчме или на самом деле такая улица есть и памятник?
Ручные, домашние :)))

Reply

amarezza August 26 2010, 07:01:49 UTC
Улица есть, без всяких шуток, prečo nie? Leninová, v nature. :)))
Памятник стоит. Хозяева крчмы, думаю, потратились для прикола и пиара, но выглядит очень мило. :)

Reply


tasha_k August 25 2010, 18:47:18 UTC
Все, что связано с революцией, лениным и сталиным - переименовала бы не думая. И вообще, прежде чем давать названия в честь политических деятелей, следовало бы переждать лет 50... Вот деятели культуры, космонавты - другое дело.

Reply

bukvaster August 26 2010, 07:00:43 UTC
Вот в Братиславе почти к такому же выводу доспели. Даже приняли закон, что мосты в принципе не могут называться по имени человека или исторических событий, и вроде был введен мораторий на острополитические названия.
И... когда переименовывали в 1989-1993 в Братиславе заменили около 100 названий, меняли (как Вы заметили :) ) на названия писателей и нобелевских лауреатов. Немного курьезно получилось, ведь к Словакии они не имеют никакого отношения.

Reply

tasha_k August 26 2010, 09:38:19 UTC
Зато больше не надо тратить деньги на переименование. Молодцы!

Reply

Прекрасный пример :) bukvaster August 26 2010, 10:54:51 UTC
Вспомнила еще, про экономию:
после Нежной революции в Братиславе переименовали улицу Чуленова (Čulenova) в улицу... Чуленова (Čulenova) :)
в первом случае - в честь Марка, во втором в честь Мартина :)
Карты перепечатывать не пришлось :))

Reply


Leave a comment

Up