"Я действительно могу сказать, что первый раз, когда мне платили за пение, это было в Брюсселе." ( Ж.Мустаки , из книги "Брель в Брюсселе" Эдди Прзибилски, стр.159
( Read more... )
К сожалению не все так думают. Сейчас прочла в ленте cr2 в geoblogger даже не знаю как это назвать. Бывает, что Брюссель не нравится, но это что-то специальное.
Месяц или два, если считать что книжка полностью автобиографична. Ну да, в 2001 году написал" Маленькая улица мясников", книга небольшая, но даже если бы он просто написал: "Брюссель - это город женского рода во множественном числе. Это и мать, и сестра, и возлюбленная, и гурия, и проститутка, и девушка. Но мало кто об этом знает. Она легко отдается, но никому не принадлежит. Все ее секреты лежат на виду, но на них не обращают внимания, и они остаются тайной."-это было бы много. Он же здесь впервые начал получать деньги за свои песни, причем брошенный в чужом городе без средств . Его здесь подобрали, обогрели и он заработал деньги на возвращение в Париж и получил представление о том как жить дальше. Видимо такое не забывается.
Смотри, как они симметрично с Брелем начинали карьеру: один поехал из Парижа в Брюссель, другой - из Брюсселя в Париж. Мустаки подобрали и обогрели в Брюсселе, Бреля в Париже - встретили крайне враждебно...
Ну Брель уже начал карьеру в Брюсселе, прежде чем поехать в Париж, Мустаки пишет, что когда он его встречал в Черной розе , он ( Брель) уже сделал маленькую карьеру. С другой стороны , Мустаки конечно сделал карьеру в Париже, но в Брюсселе просто получил какой-то толчок, может быть внешне незаметный даже, но из 2001 года показавшийся важным. Бреля в Париже - встретили крайне враждебно... - да, а я не знала, что крайне враждебно.
Я эту песню поставила, потому что она мне тоже нравится, во-первых, и потом в книге узнается тот же голос и тот же человек, что и в песне.И метек - это помесь, зиннеке по-брюссельски.Брюссель такой респектабельный, буржуазный на этих открытках - я их как-то иначе вижу, но наверное и это есть:)
В настоящем довольно много, но на письме его можно понять. А у Мустаки это в основном имена все на фламандский манер и с ке- уменьшительно-ласкательным суффиксом. Я еще застала на рынке кричали: - мадемеке -мадемеке вьен юн фуа иси ( дамочка -дамочка подь сюда). Ну и обращения пей, мей - старик (чувак) , старуха ( чувиха), ну еще несколько, но можно догадаться.
Comments 26
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Он же здесь впервые начал получать деньги за свои песни, причем брошенный в чужом городе без средств . Его здесь подобрали, обогрели и он заработал деньги на возвращение в Париж и получил представление о том как жить дальше. Видимо такое не забывается.
Reply
Reply
Бреля в Париже - встретили крайне враждебно... - да, а я не знала, что крайне враждебно.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment