Экранизация 1980 года вообще какая-то неряшливая. В одном кадре даже микрофон, например, видно. Я не любитель выискивать такие оплошности в фильмах, но здесь сложно было не увидеть и смотрелось это как: "Ой, всё, не будем переснимать". Все равно люблю эту экранизацию. Даже несмотря на Дарси с мочалкой на голове.
Микрофон я как раз не заметила, но и к сериалу 1995 года есть списки ляпов от почти надуманных до довольно явственных. Другое дело, что все они проявляются только при сто пятом пересмотре.
Несколько лет назад в другом ЖЖ разбирали три экранизации ГиП вот 80, 95 и 2005 годов. Тогда как раз акцент делала на том, что Дарси там улыбается 2 раза за фильм:-) Сейчас вообще кажется, что авторы версии 80-х очень хотели сделать все сцены и персонажей максимально похожими на иллюстрации Хью Томсона к роману. Плюс в этом сериале очень много не всем понятных деталей. Там есть сцена игры в трик-трак - игра, где одинаковы важны счастливый случай и расчет. Помню на одной из дам был русский кокошник в качестве головного убора, что соответствует переменчивости в моде, которая зависела в том числе от театра военных действий.
Хотя эмоционально конечно же ГиП 1995 тут выигрывает. С какими-то замечаниями согласна, с какими-то нет. Но до сих пор поражает размах этой версии.
Дарси улыбается дважды в какой из версий? Или это всех касалось?)
Триктрак и в романе есть, тут они ничего не изобрели. Вопрос, насколько зритель разбирается в этом без дополнительных комментариев, в том числе, и современная сериалу аудитория - думаю, полностью это видят уже только специалисты.
Вы могли бы пояснить вот эту мысль: "Прежде всего, большую часть письма мы узнаем до того, как оно вообще попадает в руки Элизабет, до их внезапной неловкой встречи."?
Зритель видит, как Дарси пишет письмо всю ночь, в это время голос Фёрта за кадром зачитывает его первую половину, озвучивая почти четырехминутный флешбек в совместное прошлое Дарси и Уикэма. То есть Элизабет ещё не знает о существовании письма, а мы уже половину "прочли".
Теперь понимаю. Но я не думаю, что это портит эффект. Наоборот, сокращает для нас время наблюдения за Элизабет, читающей длинное письмо. Кроме того, это хорошая возможность подчеркнуть, что письмо является формой коммуникации между двумя людьми.
Там обширный флэшбек, поэтому за читающей Элизабет не пришлось бы наблюдать, как мы не наблюдаем за пишущим Дарси. А вот реакции героини на определенные моменты мне лично не хватает, как и синхронного с ней "чтения".
Comments 30
Такое наслаждение читать!
Reply
Reply
Очень интересные наблюдения!
Reply
Reply
Все равно люблю эту экранизацию. Даже несмотря на Дарси с мочалкой на голове.
Reply
Reply
Reply
Reply
Хотя эмоционально конечно же ГиП 1995 тут выигрывает. С какими-то замечаниями согласна, с какими-то нет. Но до сих пор поражает размах этой версии.
Reply
Триктрак и в романе есть, тут они ничего не изобрели. Вопрос, насколько зритель разбирается в этом без дополнительных комментариев, в том числе, и современная сериалу аудитория - думаю, полностью это видят уже только специалисты.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment