Памятуя обсуждение, случившееся у меня в комментариях к переводу мемуаров Мэттиса, а именно в части, касавшейся хорошей литературы о КМП США, у меня родилась следующая мысль - пересмотреть и отредактировать не самый лучший перевод книги Натаниэля Фика, и дополнить его качественным переводом книги «Поколение убийц» Эвана Райта (я нашел в сети лишь
(
Read more... )
Comments 19
О да. У меня при чтении Фика только что кровь из глаз не текла.
Reply
Так вот и я о том же. Я бегло просмотрел оригинал - так он еще и неполный, есть пропуски целых абзацев.
Reply
Буду очень-преочень признателен, если возьметесь за такой труд.
Reply
Reply
От перевода Фика так плевался, что пришлось читать в оригинале. Это было тем еще квестом
Reply
Очень интересно и востребованно.
Reply
«Поколение убийц» лучшая книга про Корпус на войне.
«Морпех» лучшая книга про Корпус в мирное время.
The D.I 1957 года самый правдивый фильм о КМБ Корпуса.
Reply
Надеюсь, перевод у меня получится не хуже чем оригиналы ))
Reply
Я утверждал,утверждаю и буду утверждать,что эти две книги всегда будут лучшими о Корпусе.
Так как одна написана обиженным на Корпус , а другая это взгляд со стороны чужака.
У обоих были причины рубить правду-матку.:)
Я Фика как раз и не смог после «Поколения Убийц» читать. Там немного устные углы смазаны и написано более политкорректно.
Ваши переводы всегда отличные. Думаю и эти получатся на высшем уровне.
Reply
Начну с Фика - там есть какой-никакой, но уже переведенный материал.
По итогу получится "морпеховская" тетралогия - Мэттис-Фик-Своффорд-Райт: генерал-офицер-NCO-посторонний.
Reply
Да, очень!
С уважением, Dargot.
Reply
Leave a comment