Итак, мы стали учить буквы, с огласовками. Учились читать. Учили "как называются разные вещи", существительные то есть. Это по просьбе Илюши. Так, в принципе, маленькие дети учат родной язык
( Read more... )
Минимум 30. Если не брать в расчёт какие-то специализированные частные школы.
Специально, ища ответ на Ваш вопрос, поискала в Интернете (я помню, что в этом году были демонстрации родителей и детей против большого количества учеников в классе). В итоге выдали программу, по которой максимальное количество учеников в классе 32-34 человека.
В Германии в их школе было 20 человек в классе, причем это были дети сразу двух классов (1-й + 2-й класс, либо 3-й +4-й классы). Их часто делили на подгруппы, поэтому в итоге оказывалось и меньше.
Почему кричат -- потому что израильтяне вообще много кричат. Громкогласный темпераментный народ. Похожи чем-то с итальянцами. Мне поначалу, когда мы только приехали и не понимали иврит, казалось,что все ругаются. :-)
Поэтому даже в классах у хороших учителей, которые держать дисциплину, достаточно может быть шумно. А уж если израильские детки срывают урок "слабому" учителю, то шум очень сильный.
ну там эмоции... В школах же на уроках не до эмоций, если только это не литература. А 30 учеников - это много, да. У нас считается, что класс переполнен.
Я тоже думаю, что школа может не помочь в изучении языка, а вот психологические проблемы могут появиться у детей. У меня обратная ситуация, мои дети не говорят по-русски, но говорят на языке страны, по-английски, при этом они не ходят в школу и сдают тесты по языку на самом высоком уровне. Так что язык можно выучить, не ходя в школу, но у нас так получилось, что мы дома говорим по-английски, так как мой муж не говорит по-русски, но мы с ним оба не носители языка, при этом наши дети говорят по-английски без акцента. Мне кажется дело в том какой язык дети считают родным, для моих детей - это английский. А вот второй язык детям уже сложнее изучить, я разговаривала с детьми по-русски в раннем детстве, но они мне всегда отвечали по-английски. Так что у нас тоже билингвизм не получается. Но вот английский они изучили как то сами по себе, у нас анскулинг, поэтому я ничему специально детей не учу, в том числе языку, они всему сами научились, читать, писать, с минимальной помощью с моей стороны.
Очень интересный у вас опыт. Говорят без акцента, ну надо же! При этом у обоих родителей язык не родной, в школу не ходят. Научились сами писать и читать...
Я знаю несколько семей, где родители говорят на разных языках, и очень по-разному дети обучаются говорить. Мне кажется, тут много зависит от способа самообучения конкретного ребённка.
У моего мужа родной язык французский, но мы с ним говорим по-английски. Мой муж тоже пытался учить детей французскому, но без особого успеха, они только пару фраз знают по-французски, так же как и по-русски. Я думаю важно не то ходят ли дети в школу, а язык на котором говорят дома. Язык, который дети считают родным, они могут выучить сами, а вот второй язык им труднее выучить, если нет особых способностей к языкам.
Ну это логично, что твои играли сами, у моих такое тоже может случиться-их же двое, своих, родных, знакомых)))
Вот сейчас подумала как раз, что наверно и у меня иврит связан с трудностями. Мне репатриация далась очень тяжело психологически, я очень долго адаптировалась, привыкала. С разговорным как-то сгладилось, а вот с чтением затык. По русскому читаю, люблю читать, а на иврите прям преграда какая-то(((
Comments 21
Reply
Специально, ища ответ на Ваш вопрос, поискала в Интернете (я помню, что в этом году были демонстрации родителей и детей против большого количества учеников в классе). В итоге выдали программу, по которой максимальное количество учеников в классе 32-34 человека.
В Германии в их школе было 20 человек в классе, причем это были дети сразу двух классов (1-й + 2-й класс, либо 3-й +4-й классы). Их часто делили на подгруппы, поэтому в итоге оказывалось и меньше.
Почему кричат -- потому что израильтяне вообще много кричат. Громкогласный темпераментный народ. Похожи чем-то с итальянцами. Мне поначалу, когда мы только приехали и не понимали иврит, казалось,что все ругаются. :-)
Поэтому даже в классах у хороших учителей, которые держать дисциплину, достаточно может быть шумно. А уж если израильские детки срывают урок "слабому" учителю, то шум очень сильный.
Reply
https://www.youtube.com/watch?v=0W7zuDTLGXc
Что уж говорить о школе... :-)
Reply
Reply
Мне кажется дело в том какой язык дети считают родным, для моих детей - это английский. А вот второй язык детям уже сложнее изучить, я разговаривала с детьми по-русски в раннем детстве, но они мне всегда отвечали по-английски. Так что у нас тоже билингвизм не получается. Но вот английский они изучили как то сами по себе, у нас анскулинг, поэтому я ничему специально детей не учу, в том числе языку, они всему сами научились, читать, писать, с минимальной помощью с моей стороны.
Reply
Я знаю несколько семей, где родители говорят на разных языках, и очень по-разному дети обучаются говорить. Мне кажется, тут много зависит от способа самообучения конкретного ребённка.
Reply
Я думаю важно не то ходят ли дети в школу, а язык на котором говорят дома. Язык, который дети считают родным, они могут выучить сами, а вот второй язык им труднее выучить, если нет особых способностей к языкам.
Reply
Reply
Reply
Вот сейчас подумала как раз, что наверно и у меня иврит связан с трудностями. Мне репатриация далась очень тяжело психологически, я очень долго адаптировалась, привыкала. С разговорным как-то сгладилось, а вот с чтением затык. По русскому читаю, люблю читать, а на иврите прям преграда какая-то(((
А как дети сами восприняли идею школы?
Reply
Reply
Буду приходить в гости))
Reply
Reply
Reply
Оставь пожалуйста свой голос!!! Спасибо!!!
Вот тут >>>> http://na-kzn.livejournal.com/13082.html?view=144666#t144666
Reply
Leave a comment