Возможно, был выполнен заказ на банальную рекламу или будущую экранизацию. Вряд ли Леру в 1910 году писал "Призрака..." рассчитывая на экранизацию :) Гастон Леру ведь был журналистом и заядлым театралом, так что, когда в Опере во время подготовки помещения для захоронения "живых голосов"обнаружили скелет неизвестного - Гастона, как друга и тактичного журналиста пригласили на место происшествия чтобы он мягко осветил это событие. Он освятил, но и сам как журналист/адвокат/писатель не смог пройти мимо такой загадки.
Спасибо за наводку на фильм. Правда, я нашла только на английском языке, но посмотрев немного, поняла, что это в самом деле фильм, причем после прочтения книги его можно смотреть без перевода. Ведь и в книге в основном это рассказ автора. Разговоров там мало. По поводу Леру пришлось заглянуть в википедию, чтобы немного ознакомиться с писателем. Обратила внимание, что экранизировать его начали уже в 1913 году. По поводу Вас - да Вы оказывается фанат Призрака Оперы! Интересно, какой из вариантов Вы предпочитаете?
На Рутрекере есть этот фильм с русскими субтитрами (девушки с НПФ переводили), в русской озвучке его нет нигде.
Насчёт фанатства - есть такое дело, уже 25 лет есть :) Мой самый любимый тот, с которого и началось моё фанатство и благодаря которому я прочла потом книгу: 1989 года фильм, с Робертом Инглундом в главной роли. Самый уважаемый - естественно немой фильм 1925 года с Лоном Чейни. Ну, а далее: Фильм 1990, спектакль 1991, мюзикл Йестона и Копита, мюзикл Веббера, мюзикл театра Такарадзука, мюзикл Веббера на русском в МДМ (хотя на мой взгляд, перевод вышел неудачный) т.д. и т.п. Плюс сейчас энтузиасты мультфильм пытаются нарисовать, посмотрим что получится.
Ох, ты! Завидное постоянство, 25 лет... Представляю себе, сколько Вы всего знаете об этой истории... Сейчас нашла "Призрак..." 1989 года, по описанию поняла, что он здорово не совпадает с оригиналом, а 1990-го, как раз совпадает.
Доказано, что на самом деле рухнул противовес люстры (18 дисков по 20 кг каждый), располагавшийся на чердаке театра. Противовес удерживал не саму люстру (она держалась на крюке), а отражатель над люстрой. На чердаке произошло замыкание электрического провода (для освещения театра), огонь пережег трос, и противовес рухнул. Ошибка инженера-электрика, приведшая к трагедии, состояла в том, что провода были протянуты вместе (нарушение техники безопасности, а не изолировано друг от друга
( ... )
Я не знала, что он журналистом был. Я вообще ничего об этой истории не знала. Он вообще-то и в книге через Эрика говорит, что люстра не от голоса упала, а что-то с канатами случилось. Но у меня какое-то чувство противоречивое после прочтения. Я понимаю, что в романе он имел полное право трактовать события, как хотел, с другой стороны - это сделано очень слабо даже для начала 20 века. К тому времени много уже было написано интересных загадочных историй, в том числе и про человека в маске, и тем не менее история стала знаменитой . Мне кажется здесь сыграло большую роль само здание парижской Оперы. Ну и, конечно, в последнее время, знаменитый мюзикл.
Да, я тоже думаю, что интерес к книге вспыхнул после создания Уэббером мюзикла в 1986 году. Загадочная история, украшенная удачной музыкой, вызывает желание обратиться к первоисточнику )))
По-моему, не больно-то кто и обращается...У меня создалось впечатление, что основная масса поклонников вполне довольна слащавой романтической историей по мотивам, где Призрак самый умиляющий до слез герой. По книге - это тот еще негодяй был.
Comments 30
Возможно, был выполнен заказ на банальную рекламу или будущую экранизацию.
Вряд ли Леру в 1910 году писал "Призрака..." рассчитывая на экранизацию :)
Гастон Леру ведь был журналистом и заядлым театралом, так что, когда в Опере во время подготовки помещения для захоронения "живых голосов"обнаружили скелет неизвестного - Гастона, как друга и тактичного журналиста пригласили на место происшествия чтобы он мягко осветил это событие. Он освятил, но и сам как журналист/адвокат/писатель не смог пройти мимо такой загадки.
Reply
По поводу Леру пришлось заглянуть в википедию, чтобы немного ознакомиться с писателем. Обратила внимание, что экранизировать его начали уже в 1913 году.
По поводу Вас - да Вы оказывается фанат Призрака Оперы! Интересно, какой из вариантов Вы предпочитаете?
Reply
Насчёт фанатства - есть такое дело, уже 25 лет есть :)
Мой самый любимый тот, с которого и началось моё фанатство и благодаря которому я прочла потом книгу: 1989 года фильм, с Робертом Инглундом в главной роли. Самый уважаемый - естественно немой фильм 1925 года с Лоном Чейни. Ну, а далее: Фильм 1990, спектакль 1991, мюзикл Йестона и Копита, мюзикл Веббера, мюзикл театра Такарадзука, мюзикл Веббера на русском в МДМ (хотя на мой взгляд, перевод вышел неудачный) т.д. и т.п.
Плюс сейчас энтузиасты мультфильм пытаются нарисовать, посмотрим что получится.
Reply
Сейчас нашла "Призрак..." 1989 года, по описанию поняла, что он здорово не совпадает с оригиналом, а 1990-го, как раз совпадает.
Reply
Reply
Он вообще-то и в книге через Эрика говорит, что люстра не от голоса упала, а что-то с канатами случилось.
Но у меня какое-то чувство противоречивое после прочтения. Я понимаю, что в романе он имел полное право трактовать события, как хотел, с другой стороны - это сделано очень слабо даже для начала 20 века. К тому времени много уже было написано интересных загадочных историй, в том числе и про человека в маске, и тем не менее история стала знаменитой . Мне кажется здесь сыграло большую роль само здание парижской Оперы. Ну и, конечно, в последнее время, знаменитый мюзикл.
Reply
Reply
Reply
Leave a comment