эра прекрасного дилетантизма

Apr 21, 2012 07:38

Много постов написано о современном состоянии литературы, да и  культуры в целом. Я хочу несколько упорядочить полученную информацию у себя в голове, и дать предвзятую оценку. У меня есть свой интерес к этой проблеме и свое решение.

Мое мнение, что настал период «прекрасного дилетантизма», когда большие корпорации не могут и не хотят менять порядок ( Read more... )

книжный рынок, правда жизни, продвижение книг, начинающий автор, продажи книг, книгоиздание, издательства

Leave a comment

avdavydov April 21 2012, 04:41:10 UTC
а мне ваш пост понравился. написан честно ( ... )

Reply

avdavydov April 21 2012, 08:53:43 UTC
ну это по вкусу.

меня такие короткие предложения из трех-четырех слов (а хуже всего из одного) бесят, так как прерывают поток восприятия. ведь точки это тоже знаки препинания, на них делаешь паузу. в коротких фразах минимум инфы, значит переваривать почти нечего.

они годятся лишь при для экшен, когда события развиваются так стремительно, что нет времени на слова.

а если это просто размышлизмы героя в комфортной обстановке, то мое требование к автору - извольте пожалуйста изъясняться красиво и понятно. а не рублеными фразами.

Reply

inessa_bar April 21 2012, 09:42:13 UTC
Да я пошутила. Конечно, такие фразы никуда не годятся и подходят разве что для рецептуры (Просеять муку в молоко. Добавить яйца. Замесить тесто).
Но зато редактору будет все понятно!!! И он уже не спутает бордовые рясы и синие. Правда, у него может быть плохое зрение, и он просто не прочтет текст. Или в силу дальтонизма даже не догадается, что бордовый и синий суть разные цвета.

Reply

avdavydov April 21 2012, 11:19:03 UTC
ха-ха

мне всегда хотелось писать предложения как Малявин (китаевед) на полстраницы, но это у него получается гораздо лучше, элегантно и просто.

а у вас наверное есть тоже свои предпочтения, строй предложения, какие-то нелюбимые слова? у западных редакторов, которых я читаю, у всех есть. но это ваш секрет, да? чтоб не писали так, чтоб вам угодить.

Reply

inessa_bar April 21 2012, 11:34:21 UTC
Вы знаете, я категорически не приемлю подстрочных переводов и построенных по их образцу и подобию фраз.
Пример (из частной переписки, не из текста книги!): Я не смогу вам позвонить в конце июня, потому что у меня есть билет в Вильнюс.
Я от такого фигею. Почему по-русски, по-нашему, по-человечески не написать: собираюсь в Вильнюс (варианты: купила билет в Вильнюс, еду в Вильнюс, буду в Вильнюсе и т.д.).
Не выношу тавтологий. Вот пример из текста: <Для большинства людей пылевые клещи не опасны. Тем не менее, их испражнения и частички покрова могут вызвать серьезные аллергические реакции у некоторых людей. У этих людей вдыхание домашней пыли вызывает аллергический ринит и приступ астмы. Люди, имеющие аллергию на домашнюю пыль, обычно так же предрасположены к аллергии на испражнения и частички покрова пылевых клещей ( ... )

Reply

bushun April 21 2012, 08:18:24 UTC
Я по опыту знаю, что вносить правки можно бесконечно.
В редакторскую работу привлек университетских преподавателей. Мы сделали три круга правки. И до сих пор я иногда читаю с карандашом.
Когда писали музыку, очень много сводили. То так сведем. то это добавим, то в другом месте уберем. Так можно над одной вещью провести пол жизни и ничего не сделать.
Надо уметь говорить "стоп". Всегда лучше в следующей работе попробовать что-то новое, или делать ее с учетом замечаний, накопленного за время работы багажа знаний.

Reply

inessa_bar April 21 2012, 08:32:02 UTC
Согласна! Не видела в своей жизни ни одной изданной книги без ляпов, каких-то блох и тараканов. Отловить все невозможно. Без здорового пофигизма ни одной книжки не выпустишь.

Reply

avdavydov April 21 2012, 08:59:53 UTC
да, это верно.

и мой большой минус, так как я могу править до бесконечности, а то и вовсе сирать все, что написал

Reply

inessa_bar April 21 2012, 08:19:52 UTC
Кстати, я чего-то так много страничек в ЖЖ пересмотрела за последние дни, что уже и не помню, где именно видела эти злосчастные корочки, так потрясшие мое воображение. Я еще вспомнила тот анекдот, что в случае чего ведь будут бить по морде, а не по паспорту;)

Reply


Leave a comment

Up