Leave a comment

Comments 19

keimfrei January 28 2007, 02:06:01 UTC
Как-то я плохо увязал трансгрессивную практику с заявленными в послед. абзаце коммуникатив. задачами нового жанра. С литературной стороной ещё ничего, а с коммунальной не очень - оставлю на след. раз.

Reply


we live on a mountain right at the top ex_eisenmann492 January 28 2007, 05:30:41 UTC
А на картинках. Как-то меня обескураживает последняя, в центре которой - гора. На эту гору лезут уже оттого, что больше места нет, или все же изначально хоят повыше взобраться?

Reply

Re: we live on a mountain right at the top berlinguide January 28 2007, 11:21:51 UTC
Да там местность вообще, кажется, одна гора, какая-то рассыпавшаяся вавилонская башня, куда лезли, да, а здесь уже просто селятся, не стекаясь к нему, а, скорее, растекаясь от него. Повыше, думаю, хотят. Но это как Германия, одним топором рубленная, когда повыше это обозначает построить себе не небоскрёб, а четвёртый этаж вместо трёх как у всех, т.е., это повыше будет у тебя лишь по отношению к соседям, а не кардинальное повыше, потому что последнее всё равно никто не увидит, здесь все видят не дальше своего носа.

Reply


monocalibro January 28 2007, 08:26:23 UTC
Ну вот, опять - текст интересный, но непонятный.
Я долго тряс головой, что-то насыпалось на плечи, думал перхоть - а это опилки.
А может ли token dance быть грязным? И что мне за дело до чужого меда, даже если он и неправильный, и вызывает референциально-аллергический шок, и даже трансгрессионные переломы при падения с классификационых деревьев.

Reply

berlinguide January 28 2007, 11:22:04 UTC
Вам, быть может, никакого дела и нет, но как ещё такого имманентного Винни-Пуха затащить на дерево для обмена опытом с пчёлами? Зачем-зачем? - ну Вы же читаете, что ЖЖ, что классическую литературу, а то и не классическую, там трансггрессия цветёт вообще буйно, что у Толстого, что у Достоевского, что у Кафки, да что ни возьми. Трансгрессия - способ сделать мой инвентарь не вполне моим, а "общим", вытащить предмет из его имманентности ( ... )

Reply

monocalibro January 30 2007, 07:25:24 UTC
Да, большое спасибо за ответ, так понятнее, во всяком случаю по поводу пары - различие/тождество. С универсализацией несколько непрозрачно - но тут сам виноват, учиццо надо было. :)
Но литературу, во всяком случае прозу, я читаю несколько иначе, более придирчиво что ли. Изданная книжка не равнозначна никакому онлайновому блогу, потому что уже нельзя делать исправления, вычеркивать, кидать в огонь; она отчуждена, отчуждение обеспечивает субъектность, исчезает личность, но появляется Автор, понимаете?
Ну и тут нет правил без исключений, поэзия, с ее языкотворческим потенциалом обеспечивает субъектность через семиозис; стих завершен сразу - поэтому, возможно, сопелкам и бурчалкам в блогах живется проще.

Reply


shkolnic January 28 2007, 13:06:19 UTC
последняя иллюстрация чем-то напоминает деревню из "Замка" Кафки, только снега там больше и солнца не было

Reply

berlinguide January 28 2007, 13:59:30 UTC
Я знал, что Вы оцените. Спасибо.

Reply

shkolnic January 28 2007, 16:14:01 UTC
не подскажите адреса журналов, по стилю изложения и характеру сходные, с тем журналом который Вы хотели бы видеть у себя.
(можно по e-mail)

Reply

berlinguide January 28 2007, 16:18:36 UTC
Куда это Вы собрались?

Reply


ex_stonic January 28 2007, 18:21:22 UTC
вчера ночью, когда не спалось, я понаоткрывал несколько твоих постов - потом еще понаоткрывал ссылки в постах и читал-читал-читал

даже не знаю, какое у меня образовалось от этого впечатление

Reply

keimfrei January 28 2007, 19:01:47 UTC
я думаю, спутанное, но ты рассажи подробнее?

Reply


Leave a comment

Up