Иностранное издательство для русской книги

May 14, 2013 20:51

Друзья, посоветуйте, пожалуйста издательство или литературного агента для издания книги за рубежом - на английском или, возможно, немецком языке ( Read more... )

Опыт, Перевод

Leave a comment

Comments 10

rina_grant May 15 2013, 20:19:35 UTC
Англоязычный рынок на книги Вашей тематики требует от автора прежде всего наличие "платформы" - то есть сформировавшегося круга читателей, определенной раскрученности в виде лекций и семинаров, интервью в прессе и на ТВ... и все это уже на английском. Популярность у российских читателей - это плюс, т.к. показывает, что книга потенциально востребована, но англоязычный рынок придется завоевывать с нуля ( ... )

Reply

pr_maslennikov May 17 2013, 07:02:42 UTC
Спасибо за инфо! В виде платформы есть только узкий круг заинтересованных специалистов, коллег. Которые, конечно, одобрили и тему и идею издания на английском.

Можно пойти по предложенному вами пути. Что конечно, долго, и к тому же без гарантий. А нарастить с нуля до точки "издательства вдруг сами прибежали и обратились" - вряд ли реалистично. Ресурсов таковых на скандалы нет.

Поэтому и остается. вариант, как я вижу - найти лит.агента, который в теме, оценит перспективность темы реально и что-то уже предложит. Или отказаться от затеи, или начать переводить.

Насколько наши исследования, с позволения сказать, показывают - тема self improvement на западе более популярна, даже есть спец.полки, чего у нас нет. То есть - русло-то есть.

Reply

rina_grant May 19 2013, 14:02:13 UTC
Тема не просто популярна - она забита под завязку. Про self improvement там не пишет только ленивый. Поэтому обязательно надо найти свою нишу, свою фишку, которая будет отличать Ваши книги от тысяч других. И работа агента от работы издателя практически не отличается, этотолько дополнительный барьер между автором и публикацией, т.е. литагенту автор тоже должен принести информациюо книге на тарелочке. Автору нужно самостоятельно исследовать рынок данной литературы (засесть в Амазон и изучать все уже изданное и (главное!) ПРОДАЮЩЕЕСЯ по данной теме), определить, в чем сильные стороны его книг и их преимущества над конкурирующей литературой. И к агенту уже обращаться с цифрами и фактами.

Желаю Вам удачи!

Reply

pr_maslennikov May 20 2013, 07:07:09 UTC
фишка - селф-импрувмент по-русски:)

спасибо!

Reply


vit_r May 15 2013, 21:15:16 UTC
Права покупают на книжной ярмарке у популярного издательства, которое эти права хочет продать. С индивидуалом на другом языке никто серьёзный возиться не будет.

Reply

pr_maslennikov May 17 2013, 07:06:11 UTC
Спасибо за комментарий.

Тогда может получается , сначала передать наши права из нашего маленького в большое издательство с этой целью?...

А книжные ярмарки, это такие общеизвестные - во Франфурте, Париже - или вы фигурально выразились?...

Заранее Вам спасибо!

Reply

(The comment has been removed)

pr_maslennikov May 17 2013, 08:56:34 UTC
Не у меня, а у автора. Она просто издалась этом издательстве ,права там еще 1-2 года, не помню точно будут.

Reply


(The comment has been removed)

pr_maslennikov May 17 2013, 08:57:01 UTC
Вот за ними я сюда в сообщество и обратился:)
Спасибо!

Reply


Leave a comment

Up