Как известно, словосочетание «форс-мажор» пришло к нам из французского языка и, действительно, прямая калька его в переводе на русский язык будет звучать, как «высшая сила» или, как вариант, «непреодолимая сила». Но значит ли это, что данное выражение необходимо употреблять так узко, как диктуют правила дословного перевода
(
Read more... )
Comments 2
а вообще, может тебе в аспирантуру податься, коль скоро пришла пора таких филосовских настроений?
Reply
Reply
Leave a comment